This HTML5 document contains 184 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
dbpedia-pnbhttp://pnb.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n19http://dbpedia.org/resource/C.
n28http://ur.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n36http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hapur_Junction_railway_station_-_Station_board.
n31https://covidontheweb.inria.fr:4443/about/id/entity/http/dbpedia.org/class/yago/
n26http://hi.dbpedia.org/resource/
n29https://global.dbpedia.org/id/
n23http://languagelog.ldc.upenn.edu/myl/llog/King2001.
wdrshttp://www.w3.org/2007/05/powder-s#
n13http://www.dawn.com/2003/01/07/op.htm%23
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
n30http://dbpedia.org/resource/Dawn_(newspaper)
n35https://web.archive.org/web/20110614082442/http:/www.saag.org/common/uploaded_files/paper675.
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n17http://dbpedia.org/resource/Paul_R.
n9http://dbpedia.org/resource/Hindi–Urdu_controversy#
n24http://bn.dbpedia.org/resource/
n34http://rdf.freebase.com/ns/m.
n11https://covidontheweb.inria.fr:4443/about/id/entity/http/dbpedia.org/resource/
n18http://dbpedia.org/resource/Register_(sociolinguistics)
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
n33http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_controversy?oldid=1123671456&ns=
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n15http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hapur_Junction_railway_station_-_Station_board.jpg?width=
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n37http://dbpedia.org/resource/File:Hapur_Junction_railway_station_-_Station_board.
wdhttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbr:Hindi–Urdu_controversy
rdf:type
yago:Act100030358 yago:Abstraction100002137 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Dispute107181935 yago:Disagreement107180787 yago:SpeechAct107160883 yago:Controversy107183151 owl:Thing yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatPoliticalControversies yago:Event100029378
rdfs:label
Hindi–Urdu controversy الخلاف الهندي الأردي
rdfs:comment
نشأ الخلاف الهندي الأردي في الهند المستعمرة في القرن التاسع عشر منبثقًا من النقاش بشأن ما إذا كان ينبغي اختيار اللغة الهندية أو الأردية كلغة وطنية. تُفهم اللغة الهندية والآردية عمومًا من حيث المصطلحات اللغوية باعتبارهما صيغتين أو لهجتين للغة واحدة؛ اللغة الهندستانية (أو الهندية الأردية)، والتي تُكتب بنظامي كتابة مختلفين: ديوناكري (للغة الهندية) والأبجدية الأردية (للأردية). The Hindi–Urdu controversy arose in 19th century colonial India out of the debate over whether the Hindi or Urdu language should be chosen as a national language. Hindi and Urdu are mutually intelligible as spoken languages, to the extent that they are sometimes considered to be dialects or registers of a single spoken language referred to as Hindi-Urdu or sometimes Hindustani. The respective writing systems used to write the languages, however, are different: Hindi is written using Devanagari, whereas Urdu is written using a modified version of the Arabic script, each of which is completely illegible to readers literate only in the other.
rdfs:seeAlso
dbr:Urdu_movement
owl:sameAs
dbr:Hindi–Urdu_controversy dbpedia-ar:الخلاف_الهندي_الأردي wd:Q5766063 n24:হিন্দি-উর্দু_বিতর্ক dbpedia-fa:ستیز_اردو_و_هندی n26:हिन्दी–उर्दू_विवाद dbpedia-pnb:اردو_ہندی_تنازع n28:اردو_ہندی_تنازع n29:4mL3x n34:0cl3t7
foaf:topic
n9:this dbr:Hindi_language_movement dbr:Anti-Hindi_agitations_of_Tamil_Nadu dbr:Ghalib dbr:Urdu dbr:Demographics_of_Metro_Vancouver dbr:1830s dbr:Hindu-Urdu_controversy dbr:Political_views_on_the_Macedonian_language dbr:Writing_system dbr:Hindi-Urdu_controversy_of_1876 dbr:Hindi-Urdu_controversy dbr:Eighth_Schedule_to_the_Constitution_of_India wikipedia-en:Hindi–Urdu_controversy dbr:Pakistan dbr:Hindi–Urdu_transliteration dbr:Bharatendu_Harishchandra dbr:Urdu-Hindi_controversy dbr:Hindustani_language dbr:Hindi_Urdu_controversy dbr:Romanization
foaf:depiction
n36:jpg
wdrs:describedby
n11:Tamil_language n11:Devanagari n11:Urdu n11:Indian_National_Congress n11:Digraphia n11:Lingua_franca n11:Chagatai_language n11:Persian_and_Urdu n31:Dispute107181935 n11:Turkic_languages
dct:subject
dbc:Hindustani_language dbc:Hindi dbc:1867_in_India dbc:Linguistic_controversies dbc:Politics_of_British_India dbc:Pakistan_Movement dbc:Political_controversies dbc:Muslim_politics_in_India dbc:Language_conflict_in_India dbc:Urdu dbc:Urdu-language_literary_movements dbc:India–Pakistan_relations
dbo:wikiPageID
4746063
dbo:wikiPageRevisionID
1123671456
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Hindi_in_Pakistan dbr:Colonial_India dbc:India–Pakistan_relations dbr:Banaras dbr:Nastaʿlīq dbr:Indian_National_Congress dbc:Hindi dbc:Hindustani_language dbr:Muslim_nationalism_in_India dbc:1867_in_India dbr:Pakistan dbr:Syed_Ahmad dbr:Deccani_language dbr:Devanagari dbr:South_India dbr:Nagari_Pracharini_Sabha n17:_Brass dbr:Gandhi dbr:Turkic_languages dbr:Dravidian_languages dbr:Allahabad dbr:Kaithi dbr:Hindustani_language dbr:Hindi dbr:Dialect dbr:Digraphia dbr:Arabic_script dbr:Syed_Ahmed_Khan dbr:Raja_Sivaprasad dbr:Nastaleeq dbr:Gurmukhi dbr:United_Provinces_of_Agra_and_Oudh dbr:Sumit_Sarkar dbr:Braj_Bhasha dbr:Persian_language dbr:Western_Hindi n18: dbc:Politics_of_British_India dbc:Linguistic_controversies n19:_Rajagopalachari dbr:Bihar dbr:Lingua_franca dbr:Mughal_Empire dbr:North_India dbr:Indian_constitution dbr:Chagatai_language dbr:History_of_Hindustani dbr:Linguistic_purism dbr:Shauraseni_language dbr:Urdu dbr:Indian_Independence_Movement dbc:Political_controversies dbr:British_Raj dbr:Premchand dbr:British_India dbr:Delhi_Sultanate dbc:Pakistan_Movement dbr:Madan_Mohan_Malaviya dbr:Oudh dbr:Tamil_language dbc:Muslim_politics_in_India n30: dbr:Persian_and_Urdu dbr:Official_languages_of_India dbr:Anti-Hindi_agitations_of_Tamil_Nadu dbc:Language_conflict_in_India dbr:Urdu_alphabet dbr:Delhi_dialect dbr:Prakrit dbr:Madras_Presidency dbr:English_language dbr:North-Western_Provinces dbr:Sanskrit dbr:Middle_Indo-Aryan_languages dbr:India dbr:Hindustan dbr:Uttar_Pradesh dbr:Kauravi_dialect dbc:Urdu dbr:Indian_independence_movement dbr:Anjuman_Taraqqi-e-Urdu dbr:Literary_language dbr:Apabhraṃśa dbr:Urdu_movement dbr:Varanasi dbr:South_Asia dbr:Urdu_script dbr:Bal_Gangadhar_Tilak dbc:Urdu-language_literary_movements n37:jpg
dbo:wikiPageExternalLink
n13:5 n23:pdf n35:html
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Hindi–Urdu_controversy
prov:wasDerivedFrom
n33:0
dbo:abstract
The Hindi–Urdu controversy arose in 19th century colonial India out of the debate over whether the Hindi or Urdu language should be chosen as a national language. Hindi and Urdu are mutually intelligible as spoken languages, to the extent that they are sometimes considered to be dialects or registers of a single spoken language referred to as Hindi-Urdu or sometimes Hindustani. The respective writing systems used to write the languages, however, are different: Hindi is written using Devanagari, whereas Urdu is written using a modified version of the Arabic script, each of which is completely illegible to readers literate only in the other. Both Modern Standard Hindi and Urdu are literary forms of the Dehlavi dialect of Hindustani. A Persianized variant of Hindustani began to take shape during the Delhi Sultanate (1206–1526 AD) and Mughal Empire (1526–1858 AD) in South Asia. Known as Deccani in southern India, and by names such as Hindi, Hindavi, and Hindustani in northern India and elsewhere, it emerged as a lingua franca across much of India and was written in several scripts including Perso-Arabic, Devanagari, Kaithi, and Gurmukhi. The Perso-Arabic script form of this language underwent a standardization process and further Persianization in the late Mughal period (18th century) and came to be known as Urdu, a name derived from the Turkic word ordu (army) or orda and is said to have arisen as the "language of the camp", or "Zaban-i-Ordu", or in the local "Lashkari Zaban". As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. Along with English, it became the official language of northern parts of British India in 1837. Hindi as a standardized literary register of the Delhi dialect arose in the 19th century; the Braj dialect was the dominant literary language in the Devanagari script up until and through the nineteenth century. Efforts by Hindi movements to promote a Devanagari version of the Delhi dialect under the name of Hindi gained pace around 1880 as an effort to displace Urdu's official position. The last few decades of the nineteenth century witnessed the eruption of the Hindi–Urdu controversy in the United Provinces (present-day Uttar Pradesh, then known as "the North-Western Provinces and Oudh"). The controversy comprised "Hindi" and "Urdu" protagonists each advocating the official use of Hindustani with the Devanagari script or with the Nastaʿlīq script, respectively. Hindi movements advocating the growth of and official status for Devanagari were established in Northern India. Babu Shiva Prasad and Madan Mohan Malaviya were notable early proponents of this movement. This, consequently, led to the development of Urdu movements defending Urdu's official status; Sir Syed Ahmed Khan was one of its noted advocates. In 1900, the government issued a decree granting symbolic equal status to both Hindi and Urdu. Hindi and Urdu started to diverge linguistically, with Hindi drawing on Sanskrit as the primary source for formal and academic vocabulary, often with a conscious attempt to purge the language of Persian-derived equivalents. Deploring this Hindu-Muslim divide, Gandhi proposed re-merging the standards, using either Devanagari or Urdu script, under the traditional generic term Hindustani. Bolstered by the support of the Indian National Congress and various leaders involved in the Indian Independence Movement, Hindi, in the Devanagari script, along with English, replaced Urdu as one of the official languages of India during the institution of the Indian constitution in 1950. نشأ الخلاف الهندي الأردي في الهند المستعمرة في القرن التاسع عشر منبثقًا من النقاش بشأن ما إذا كان ينبغي اختيار اللغة الهندية أو الأردية كلغة وطنية. تُفهم اللغة الهندية والآردية عمومًا من حيث المصطلحات اللغوية باعتبارهما صيغتين أو لهجتين للغة واحدة؛ اللغة الهندستانية (أو الهندية الأردية)، والتي تُكتب بنظامي كتابة مختلفين: ديوناكري (للغة الهندية) والأبجدية الأردية (للأردية). تمثل كل من الهندية والأردية صيغًا للهجة خاريبولي من الهندستانية. بدأ اختلاف مُفرَّس (من تفريس أي جعله فارسيًا) للهندستانية يتشكل خلال فترتي سلطنة دلهي (1206-1526 ميلادي) وسلطنة مغول الهند (1526-1858 ميلادي) في منطقة جنوب آسيا. ظهرت اللغة المعروفة بالدكنية (أو داخني) في جنوب الهند، وبأسماء مثل الهندية والهنداوية والهندستانية في شمال الهند وفي أماكن أخرى، كلغة مشتركة عبر معظم أنحاء الهند، وكُتبت في عدة نظم كتابية، بما في ذلك الأبجدية الفارسية، والديوناكري، والكايثي، والجرمخي. شهدت صيغة نظام كتابة الأبجدية الفارسية لهذه اللغة عملية توحيد قياسية، وكذلك عملية تفريس في أواخر فترة المغول (القرن الثامن عشر)، ثم أصبحت تعرف بالأردية، وهو اسم مستمد من الكلمة الأتراكية أوردو (الجيش) أو أوردا، ويقال إنها ظهرت بوصفها «لغة المعسكر» أو «زبان أوردو» أو محليًا «لشكري زبان». بوصفها لغة أدبية، تشكلت الأردية في بيئة نبيلة وراقية. إلى جانب اللغة الإنجليزية، أصبحت أول لغة رسمية للهند البريطانية في عام 1850. ظهرت الهندية كسجل أدبي موحد للخاريبولي في وقت لاحق، إذ كانت اللهجة البرجية اللغة الأدبية المهيمنة في نظام الديوناكري حتى القرن التاسع عشر وخلاله. أحرزت الجهود الرامية لتعزيز نسخة الديوناكري من لهجة الخاريبولي تحت اسم الهندية، تقدمًا في قرابة عام 1880 في محاولة لزحزحة المكانة الرسمية للأردية. شهدت العقود القليلة الأخيرة من القرن التاسع عشر اندلاع خلاف حول الهندية والأردية في المقاطعات المتحدة (في الوقت الحاضر ولاية أوتر برديش، ثم عُرفت بـ «المقاطعات الشمالية الغربية و«أوده»). شملت أطراف النزاع في الخلاف مناصري كل من «الهندية» و«الأردية»، داعين إلى استخدام الهندستانية رسميًا مع نظام ديوناكري أو مع خط نستعليق، كلٌ بما يخصه. أنشِئت في شمال الهند حركات هندية تدعو إلى نمو الديوناكري ومركزه الرسمي. كان بابو شيفا براساد ومادان موهان مالافيا من أوائل مؤيدي هذه الحركة. أدى ذلك بالتالي إلى تطور الحركات الأردية المدافعة عن الوضع الرسمي للأردية، وكان السيد أحمد خان أحد أنصارها البارزين. في عام 1900، أصدرت الحكومة مرسومًا يمنح وضعًا رمزيًا مساويًا لكل من الهندية والأردية. بدأت الهندية والأردية في التباعد اللغوي، مع اعتماد الهندية على السنسكريتية كمصدر أساسي للمفردات الرسمية والأكاديمية، مع محاولة واعية في كثير من الأحيان لتطهير اللغة من ما يعادلها من المشتقات الفارسية. من منطلق استيائه إزاء هذا الانقسام الهندوسي الإسلامي، اقترح غاندي إعادة دمج المعايير، باستخدام إما نظام ديوناكري أو الأبجدية الأردية، تحت المصطلح التقليدي العام الهندستاني. بدعم من المؤتمر الوطني الهندي والعديد من القادة المشاركين في حركة الاستقلال الهندية، حلت الهندية، في النظام الديوناكري، إلى جانب الإنجليزية، محل الأردية باعتبارها إحدى اللغات الرسمية للهند خلال تأسيس الدستور الهندي في عام 1950.
dbo:thumbnail
n15:300
dbo:wikiPageLength
27530
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Further dbt:Use_dmy_dates dbt:Hindi_topics dbt:Aligarh dbt:Urdu_topics dbt:Use_Indian_English dbt:Citation_needed dbt:More_citations_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Pakistan_Movement dbt:See_also dbt:Blockquote