. . . . . . . "Als Containertransport bezeichnet man eine spezielle Art des Beh\u00E4ltertransports, der auf intermodalen, stapelbaren Metallcontainern (wie etwa Luftfrachtcontainer, ISO-Container usw.) basiert. Diese Container werden nach standardisierten Ma\u00DFen gefertigt und k\u00F6nnen effizient be- und entladen, gestapelt, transportiert und zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln umgeladen werden."@de . . "\uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB9AC\uC81C\uC774\uC158(containerization)\uC774\uB780 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB97C \uB9E4\uCCB4\uB85C \uD55C \uC218\uC1A1 \uCCB4\uACC4\uD654\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uD654(\u5316)\uB418\uBA74 \uC721\uD574\uACF5\uC758 \uC218\uC1A1\uC73C\uB85C \uC77C\uAD00\uC131\uC774 \uC788\uC73C\uBA70, \uB300\uB7C9 \uC218\uC1A1\uACFC \uC2DC\uAC04\uC758 \uB2E8\uCD95\uC774 \uAC00\uB2A5\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4. \uADF8\uAC83\uC740 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB97C \uACF5\uC7A5\uC5D0 \uC720\uCE58, \uADF8\uB300\uB85C \uC801\uC7AC\uD558\uC5EC \uD2B8\uB808\uC77C\uB7EC\uB85C \uB04C\uC5B4 \uC9C1\uC811 \uC218\uC694\uC790\uC5D0\uAC8C \uC6B4\uBC18\uD560 \uC218\uAC00 \uC788\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uC774\uAC83\uC740 \uB610 \uD558\uC5ED\uC758 \uC5D0\uB3C4 \uAD00\uB828\uB418\uC5B4, \uC218\uC1A1 \uCF54\uC2A4\uD2B8\uC758 \uC808\uAC10, \uD3EC\uC7A5\uBE44\u00B7\uCC3D\uACE0\uB8CC\u00B7\uBCF4\uD5D8\uB8CC\uC758 \uC0AD\uAC10 \uB4F1 \uB9CE\uC740 \uBA54\uB9AC\uD2B8\uB97C \uAC16\uACE0 \uC788\uB2E4. \uD604\uB300 \uC218\uC1A1\uC740 \uC810\uC810 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB9AC\uC81C\uC774\uC158\uC774 \uBC1C\uB2EC\uD55C \uAC83\uC774 \uD2B9\uC9D5\uC774\uB2E4. \uC774 \uBB38\uC11C\uC5D0\uB294 \uB2E4\uC74C\uCEE4\uBBA4\uB2C8\uCF00\uC774\uC158(\uD604 \uCE74\uCE74\uC624)\uC5D0\uC11C GFDL \uB610\uB294 CC-SA \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uD55C \uAE00\uB85C\uBC8C \uC138\uACC4\uB300\uBC31\uACFC\uC0AC\uC804\uC758 \uB0B4\uC6A9\uC744 \uAE30\uCD08\uB85C \uC791\uC131\uB41C \uAE00\uC774 \uD3EC\uD568\uB418\uC5B4 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ISO-container \u00E4r en lastbeh\u00E5llare i storlekar, som \u00E4r standardiserade av ISO och som \u00E4r avsedda lastas p\u00E5 j\u00E4rnv\u00E4gsvagnar, lastbilar och fraktfartyg. Containrar finns i storlekarna 6,058 meter (20 fot), 12,19 meter (40 fot), 13,72 meter (45 fot), 14,63 meter (48 fot) och 16,15 meter (53 fot). Standardcontainern har en bredd av 2,438 meter (8 fot) och en h\u00F6jd av 2,591 meter. Inv\u00E4ndig bredd \u00E4r 2,350 meter, inv\u00E4ndig l\u00E4ngd 5,898 meter och inv\u00E4ndig h\u00F6jd \u00E4r 2,390 meter. En version av standardcontainern kallad \"High-Cube\" har en h\u00F6jd av 2,90 meter. Dimensionerna har ursprung i USA och \u00E4r valda f\u00F6r att h\u00E5lla sig inom de lastprofiler som finns f\u00F6r landsv\u00E4gar. En 20-fots container f\u00E5r v\u00E4ga max 24,00 ton brutto med 21,6 tons last. En 40-fots container f\u00E5r v\u00E4ga max 30,48 ton brutto med 26,5 tons last. Kapaciteten (volym) f\u00F6r b\u00E5de hamnanl\u00E4ggningar och containerfartyg brukar anges i enheterna TEU (twenty-feet equivalent unit sv:tjugofotsekvivalenter) eller (forty-feet equivalent unit sv:fyrtiofotsekvivalenter), d\u00E4r 1 FEU motsvarar 2 TEU. Ett containerfartyg kan ha en kapacitet p\u00E5 \u00F6ver 19000 TEU. Containrar med fast tak lastas med styckegods, som normalt lastas p\u00E5 pall (s\u00E5 kallade Europapallar eller SJ-pallar). Det ryms 11 pallar i 20-fotscontainern, och 25 pallar i 40-fotscontainern. Dimensionerna \u00E4r valda i USA och \u00E4r inte anpassade till Europapallar och inte Europapallarna efter dem, varf\u00F6r det blir en del tomrum n\u00E4r man lastar pallar. Man m\u00E5ste ta till s\u00E4rskilda \u00E5tg\u00E4rder f\u00F6r att pallarna ska f\u00F6rankras. P\u00E5 v\u00E4g k\u00F6rs en 40-fotare eller tv\u00E5 20-fotare per ekipage. I Sverige och Finland har Transportstyrelsen \u00E4ven beviljat dispens f\u00F6r ekipage med tv\u00E5 40-fotare eller tre TEU. P\u00E5 j\u00E4rnv\u00E4g, som har st\u00F6rre m\u00F6jlig lastkapacitet \u00E4n lastbil, \u00E4r det i till exempel USA vanligt att lasta tv\u00E5 containrar p\u00E5 varandra, men i Europa till\u00E5ts inte s\u00E5dan h\u00F6jd vid t\u00E5gtransport. Vinsten med containrar \u00E4r vid omlastning mellan b\u00E5t/lastbil/t\u00E5g, att det \u00E4r enklare att hantera."@sv . "Containerisatie is de ontwikkeling om bij het intermodaal goederenvervoer gebruik te maken van stalen standaard-laadkisten, ook wel zeecontainers of ISO-containers genoemd. De vrachtcontainers worden vervaardigd uit cortenstaal en hebben verschillende gestandaardiseerde afmetingen. Het systeem van maakt een zo effici\u00EBnt mogelijke wijze van overslag en vervoer mogelijk. De stalen kisten zijn zo ontworpen dat ze kunnen worden geladen, vervoerd en gelost op verschillende manieren. Er zijn zowel vorklifters als kranen die de containers kunnen hanteren. ISO-containers worden verzegeld naar hun, vaak internationale, bestemming vervoerd met speciaal daarvoor ingerichte containerschepen, containertreinen en vrachtwagens zonder dat ze onderweg geopend behoeven te worden. Het systeem is gemechanisee"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La containerizzazione \u00E8 un'operazione di stivaggio della merce in contenitori marittimi (o \"container intermodali\", shipping container , \"container ISO\", etc.) o in contenitori aerei. Pi\u00F9 in generale ci si riferisce al sistema di trasporto merci basato su container, in particolare nel settore dei trasporti marittimi. I contenitori vengono realizzati con dimensioni standard, e possono essere caricati e scaricati, impilati, trasportati in modo efficiente su lunghe distanze, e trasferiti da un mezzo di trasporto a un altro, come navi portacontainer, ferrovie e camion, senza essere aperto. Il sistema si \u00E8 sviluppato dopo la seconda guerra mondiale, portando a una significativa riduzione dei costi trasporto, danneggiamenti della merce e furti, sostenendo un notevole aumento del commercio intern"@it . . . . . "Containerization"@en . "La conteneurisation est un syst\u00E8me de transport de fret intermodal utilisant des conteneurs (aussi appel\u00E9 conteneurs ISO). Ceux-ci sont bas\u00E9s sur des dimensions standardis\u00E9es. Ils peuvent \u00EAtre charg\u00E9s et d\u00E9charg\u00E9s, empil\u00E9s et transport\u00E9s sur de longues distances, transf\u00E9r\u00E9 d'un mode de transport \u00E0 un autre (train, camion) sans avoir \u00E0 \u00EAtre ouvert. Le syst\u00E8me de chargement est m\u00E9canis\u00E9 afin que toute manipulation soit faite par des grues et des chariots \u00E9l\u00E9vateurs. Tous les conteneurs sont num\u00E9rot\u00E9s et suivi gr\u00E2ce \u00E0 des syst\u00E8mes num\u00E9riques. La conteneurisation est apparue il y a plusieurs si\u00E8cles mais n'a \u00E9t\u00E9 d\u00E9velopp\u00E9e et appliqu\u00E9e seulement apr\u00E8s la fin de la seconde guerre mondiale. Ce syst\u00E8me a permis de r\u00E9duire drastiquement les co\u00FBts de transports, de supporter le boum \u00E9conomique d'apr\u00E8s guerre et a \u00E9t\u00E9 un des \u00E9l\u00E9ments majeurs de la mondialisation. La conteneurisation a d\u00E9charg\u00E9 des milliers de dockers de la manutention du chargement, du d\u00E9chargement et du stockage des marchandises en vrac. Elle a aussi permis la r\u00E9duction des congestions dans les ports en acc\u00E9l\u00E9rant le et en r\u00E9duisant les co\u00FBts li\u00E9s aux vols et dommages."@fr . . . . . . . . . . . . "Containertransport"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Designa-se por conteineriza\u00E7\u00E3o (portugu\u00EAs brasileiro) ou contentoriza\u00E7\u00E3o (portugu\u00EAs europeu) o processo que foi iniciado na d\u00E9cada de 1960 sob impulso do empreendedor norte-americano Malcom McLean e posteriormente globalizado na d\u00E9cada de 1980 e que consiste no uso de cont\u00EAineres para o transporte de mercadorias, principalmente no transporte mar\u00EDtimo. Os cont\u00EAiners (em Portugal: contentores) surgiram nos Estados Unidos na d\u00E9cada de 1950. Com v\u00E1rios tamanhos, a normaliza\u00E7\u00E3o internacional \u00E9 realizada com o desenvolvimento de cont\u00EAiner de vinte p\u00E9s (referido como TEU, do ingl\u00EAs Twenty-foot Equivalent Unit, que se tornou uma nova unidade de medida) e cont\u00EAiners de 40 p\u00E9s. Este modo de transporte levou \u00E0 redu\u00E7\u00E3o de custos atrav\u00E9s da redu\u00E7\u00E3o dos custos de manuseio, e da quebra e roubo de produtos. A cadeia de fornecimento de bens foi simplificada, entre o fabricante e o cliente final. \u00C9 o cont\u00EAiner que vai ser manipulado de modo altamente automatizado, gra\u00E7as \u00E0 padroniza\u00E7\u00E3o do tamanho e ganchos das \"caixas\". Estes recipientes s\u00E3o destinados principalmente para o transporte de produtos fabricados, mas tamb\u00E9m pode. levar outros produtos: frutas, legumes e outros produtos alimentares, produtos l\u00EDquidos ou em viaturas, enquanto cont\u00EAineres especializados - cisternas, cont\u00EAineres refrigeradas ou outros - mas sempre com dimens\u00F5es padr\u00E3o, tamb\u00E9m podem circular nos portos e por via terrestre ou ferrovi\u00E1ria."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB9AC\uC81C\uC774\uC158(containerization)\uC774\uB780 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB97C \uB9E4\uCCB4\uB85C \uD55C \uC218\uC1A1 \uCCB4\uACC4\uD654\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uD654(\u5316)\uB418\uBA74 \uC721\uD574\uACF5\uC758 \uC218\uC1A1\uC73C\uB85C \uC77C\uAD00\uC131\uC774 \uC788\uC73C\uBA70, \uB300\uB7C9 \uC218\uC1A1\uACFC \uC2DC\uAC04\uC758 \uB2E8\uCD95\uC774 \uAC00\uB2A5\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4. \uADF8\uAC83\uC740 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB97C \uACF5\uC7A5\uC5D0 \uC720\uCE58, \uADF8\uB300\uB85C \uC801\uC7AC\uD558\uC5EC \uD2B8\uB808\uC77C\uB7EC\uB85C \uB04C\uC5B4 \uC9C1\uC811 \uC218\uC694\uC790\uC5D0\uAC8C \uC6B4\uBC18\uD560 \uC218\uAC00 \uC788\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uC774\uAC83\uC740 \uB610 \uD558\uC5ED\uC758 \uC5D0\uB3C4 \uAD00\uB828\uB418\uC5B4, \uC218\uC1A1 \uCF54\uC2A4\uD2B8\uC758 \uC808\uAC10, \uD3EC\uC7A5\uBE44\u00B7\uCC3D\uACE0\uB8CC\u00B7\uBCF4\uD5D8\uB8CC\uC758 \uC0AD\uAC10 \uB4F1 \uB9CE\uC740 \uBA54\uB9AC\uD2B8\uB97C \uAC16\uACE0 \uC788\uB2E4. \uD604\uB300 \uC218\uC1A1\uC740 \uC810\uC810 \uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB9AC\uC81C\uC774\uC158\uC774 \uBC1C\uB2EC\uD55C \uAC83\uC774 \uD2B9\uC9D5\uC774\uB2E4. \uC774 \uBB38\uC11C\uC5D0\uB294 \uB2E4\uC74C\uCEE4\uBBA4\uB2C8\uCF00\uC774\uC158(\uD604 \uCE74\uCE74\uC624)\uC5D0\uC11C GFDL \uB610\uB294 CC-SA \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uD55C \uAE00\uB85C\uBC8C \uC138\uACC4\uB300\uBC31\uACFC\uC0AC\uC804\uC758 \uB0B4\uC6A9\uC744 \uAE30\uCD08\uB85C \uC791\uC131\uB41C \uAE00\uC774 \uD3EC\uD568\uB418\uC5B4 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ISO-container \u00E4r en lastbeh\u00E5llare i storlekar, som \u00E4r standardiserade av ISO och som \u00E4r avsedda lastas p\u00E5 j\u00E4rnv\u00E4gsvagnar, lastbilar och fraktfartyg. Containrar finns i storlekarna 6,058 meter (20 fot), 12,19 meter (40 fot), 13,72 meter (45 fot), 14,63 meter (48 fot) och 16,15 meter (53 fot). Standardcontainern har en bredd av 2,438 meter (8 fot) och en h\u00F6jd av 2,591 meter. Inv\u00E4ndig bredd \u00E4r 2,350 meter, inv\u00E4ndig l\u00E4ngd 5,898 meter och inv\u00E4ndig h\u00F6jd \u00E4r 2,390 meter. En version av standardcontainern kallad \"High-Cube\" har en h\u00F6jd av 2,90 meter. Dimensionerna har ursprung i USA och \u00E4r valda f\u00F6r att h\u00E5lla sig inom de lastprofiler som finns f\u00F6r landsv\u00E4gar. En 20-fots container f\u00E5r v\u00E4ga max 24,00 ton brutto med 21,6 tons last. En 40-fots container f\u00E5r v\u00E4ga max 30,48 ton brutto med 26,5 tons last."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Conteineriza\u00E7\u00E3o"@pt . . . . . . . . . . . . . "Containerization is a system of intermodal freight transport using intermodal containers (also called shipping containers and ISO containers). Containerization is also referred as \"Container Stuffing\" or \"Container Loading\", which is the process of unitization of cargoes in exports. Containerization is the predominant form of unitization of export cargoes, as opposed to other systems such as the barge system or palletization. The containers have standardized dimensions. They can be loaded and unloaded, stacked, transported efficiently over long distances, and transferred from one mode of transport to another\u2014container ships, rail transport flatcars, and semi-trailer trucks\u2014without being opened. The handling system is completely mechanized so that all handling is done with cranes and special forklift trucks. All containers are numbered and tracked using computerized systems. Containerization originated several centuries ago but was not well developed or widely applied until after World War II, when it dramatically reduced the costs of transport, supported the post-war boom in international trade, and was a major element in globalization. Containerization eliminated manual sorting of most shipments and the need for dockfront warehouses. It displaced many thousands of dock workers who formerly handled break bulk cargo. Containerization reduced congestion in ports, significantly shortened shipping time, and reduced losses from damage and theft. Containers can be made from a wide range of materials such as steel, fibre-reinforced polymer, aluminum or a combination. Containers made from weathering steel are used to minimize maintenance needs."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Containerisatie"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 (\u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F) \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u0441 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043E\u0432. \u041F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u0443\u044E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0443 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043E\u0432 \u043E\u0442 \u043E\u0442\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043A \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0442\u0435\u043B\u044E, \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u0436\u0443\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u043E-\u0440\u0430\u0437\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442."@ru . "Kontejnerizace"@cs . . . . "50387"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3"@ja . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Containerisatie is de ontwikkeling om bij het intermodaal goederenvervoer gebruik te maken van stalen standaard-laadkisten, ook wel zeecontainers of ISO-containers genoemd. De vrachtcontainers worden vervaardigd uit cortenstaal en hebben verschillende gestandaardiseerde afmetingen. Het systeem van maakt een zo effici\u00EBnt mogelijke wijze van overslag en vervoer mogelijk. De stalen kisten zijn zo ontworpen dat ze kunnen worden geladen, vervoerd en gelost op verschillende manieren. Er zijn zowel vorklifters als kranen die de containers kunnen hanteren. ISO-containers worden verzegeld naar hun, vaak internationale, bestemming vervoerd met speciaal daarvoor ingerichte containerschepen, containertreinen en vrachtwagens zonder dat ze onderweg geopend behoeven te worden. Het systeem is gemechaniseerd en in belangrijke havens grotendeels geautomatiseerd wat het werk eenvoudiger en veiliger maakt. Iedere container is genummerd en kan getraceerd worden met behulp van een computersysteem."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1120666775"^^ . . . "78344"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Designa-se por conteineriza\u00E7\u00E3o (portugu\u00EAs brasileiro) ou contentoriza\u00E7\u00E3o (portugu\u00EAs europeu) o processo que foi iniciado na d\u00E9cada de 1960 sob impulso do empreendedor norte-americano Malcom McLean e posteriormente globalizado na d\u00E9cada de 1980 e que consiste no uso de cont\u00EAineres para o transporte de mercadorias, principalmente no transporte mar\u00EDtimo."@pt . . . . . "Containerization is a system of intermodal freight transport using intermodal containers (also called shipping containers and ISO containers). Containerization is also referred as \"Container Stuffing\" or \"Container Loading\", which is the process of unitization of cargoes in exports. Containerization is the predominant form of unitization of export cargoes, as opposed to other systems such as the barge system or palletization. The containers have standardized dimensions. They can be loaded and unloaded, stacked, transported efficiently over long distances, and transferred from one mode of transport to another\u2014container ships, rail transport flatcars, and semi-trailer trucks\u2014without being opened. The handling system is completely mechanized so that all handling is done with cranes and specia"@en . . . . . . . . . "\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\uFF08\u82F1:containerization\uFF09\u3001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u5316\u3068\u306F\u3001\u5B9A\u898F\u683C\u306E\u8F38\u9001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306B\u5927\u5C0F\u69D8\u3005\u306A\u8CA8\u7269\u3092\u7A4D\u307F\u8FBC\u3093\u3067\u3001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3054\u3068\u4E00\u6589\u306B\u904B\u3093\u3067\u3057\u307E\u3046\u8F38\u9001\u4F53\u7CFB\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u56FD\u5185\u3067\u306F\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8F38\u9001\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002 \u300C\u65E5\u672C\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8F38\u9001\u300D\u3082\u53C2\u7167 \u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306F\u52B9\u7387\u7684\u306A\u8377\u5F79\u304A\u3088\u3073\u9577\u8DDD\u96E2\u306E\u52B9\u7387\u7684\u306A\u8F38\u9001\u304C\u53EF\u80FD\u3067\u3042\u308A\u3001\u3042\u308B\u8F38\u9001\u624B\u6BB5\u304B\u3089\u5225\u306E\u8F38\u9001\u624B\u6BB5\uFF08\u4F8B\u3048\u3070\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8239\u3001\u9244\u9053\u8F38\u9001\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8ECA\u3001\u30BB\u30DF\u30C8\u30EC\u30FC\u30E9\u30FC\uFF09\u3078\u958B\u6249\u3059\u308B\u3053\u3068\u306A\u304F\u79FB\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u3082\u53EF\u80FD\u3067\u3042\u308B\u3002\u8377\u5F79\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u306F\u5B8C\u5168\u306B\u6A5F\u68B0\u5316\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u5168\u3066\u306E\u8377\u5F79\u304C\u30AF\u30EC\u30FC\u30F3\u3084\u7279\u6B8A\u306A\u30D5\u30A9\u30FC\u30AF\u30EA\u30D5\u30C8\u3067\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002\u5168\u3066\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306B\u306F\u756A\u53F7\u304C\u4ED8\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u30B3\u30F3\u30D4\u30E5\u30FC\u30BF\u30FC\u5316\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u3092\u7528\u3044\u305F\u8FFD\u8DE1\u304C\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306F\u8010\u5019\u6027\u92FC\u306E\u7D20\u6750\u3067\u3067\u304D\u3066\u304A\u308A\u3001\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u3092\u6700\u5C0F\u9650\u306B\u6291\u3048\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F (\u0430\u0431\u043E \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F) \u2014 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F \u0437 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u043D\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0456\u0432. \u0414\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0443 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434\u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0434\u043E \u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0443\u0432\u0430\u0447\u0430, \u0442\u0438\u043C \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C \u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u043E \u0441\u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u0448\u0438 \u043E\u0431\u0441\u044F\u0433 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0456\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u043E-\u0440\u043E\u0437\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La containerizzazione \u00E8 un'operazione di stivaggio della merce in contenitori marittimi (o \"container intermodali\", shipping container , \"container ISO\", etc.) o in contenitori aerei. Pi\u00F9 in generale ci si riferisce al sistema di trasporto merci basato su container, in particolare nel settore dei trasporti marittimi. I contenitori vengono realizzati con dimensioni standard, e possono essere caricati e scaricati, impilati, trasportati in modo efficiente su lunghe distanze, e trasferiti da un mezzo di trasporto a un altro, come navi portacontainer, ferrovie e camion, senza essere aperto. Il sistema si \u00E8 sviluppato dopo la seconda guerra mondiale, portando a una significativa riduzione dei costi trasporto, danneggiamenti della merce e furti, sostenendo un notevole aumento del commercio internazionale. Ovviamente per alcuni prodotti sfusi si rende impraticabile la containerizzazione."@it . . . . . "\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\uFF08\u82F1:containerization\uFF09\u3001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u5316\u3068\u306F\u3001\u5B9A\u898F\u683C\u306E\u8F38\u9001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306B\u5927\u5C0F\u69D8\u3005\u306A\u8CA8\u7269\u3092\u7A4D\u307F\u8FBC\u3093\u3067\u3001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3054\u3068\u4E00\u6589\u306B\u904B\u3093\u3067\u3057\u307E\u3046\u8F38\u9001\u4F53\u7CFB\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u56FD\u5185\u3067\u306F\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8F38\u9001\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002 \u300C\u65E5\u672C\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8F38\u9001\u300D\u3082\u53C2\u7167 \u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306F\u52B9\u7387\u7684\u306A\u8377\u5F79\u304A\u3088\u3073\u9577\u8DDD\u96E2\u306E\u52B9\u7387\u7684\u306A\u8F38\u9001\u304C\u53EF\u80FD\u3067\u3042\u308A\u3001\u3042\u308B\u8F38\u9001\u624B\u6BB5\u304B\u3089\u5225\u306E\u8F38\u9001\u624B\u6BB5\uFF08\u4F8B\u3048\u3070\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8239\u3001\u9244\u9053\u8F38\u9001\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8ECA\u3001\u30BB\u30DF\u30C8\u30EC\u30FC\u30E9\u30FC\uFF09\u3078\u958B\u6249\u3059\u308B\u3053\u3068\u306A\u304F\u79FB\u884C\u3059\u308B\u3053\u3068\u3082\u53EF\u80FD\u3067\u3042\u308B\u3002\u8377\u5F79\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u306F\u5B8C\u5168\u306B\u6A5F\u68B0\u5316\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u5168\u3066\u306E\u8377\u5F79\u304C\u30AF\u30EC\u30FC\u30F3\u3084\u7279\u6B8A\u306A\u30D5\u30A9\u30FC\u30AF\u30EA\u30D5\u30C8\u3067\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002\u5168\u3066\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306B\u306F\u756A\u53F7\u304C\u4ED8\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u30B3\u30F3\u30D4\u30E5\u30FC\u30BF\u30FC\u5316\u30B7\u30B9\u30C6\u30E0\u3092\u7528\u3044\u305F\u8FFD\u8DE1\u304C\u884C\u308F\u308C\u308B\u3002\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u306F\u8010\u5019\u6027\u92FC\u306E\u7D20\u6750\u3067\u3067\u304D\u3066\u304A\u308A\u3001\u30E1\u30F3\u30C6\u30CA\u30F3\u30B9\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u3092\u6700\u5C0F\u9650\u306B\u6291\u3048\u3066\u3044\u308B\u3002 \u6570\u4E16\u7D00\u524D\u306B\u8D77\u6E90\u304C\u9061\u308B\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u3060\u304C\u3001\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6226\u7D42\u4E86\u307E\u3067\u306F\u91CD\u3044\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3092\u8377\u5F79\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u6A5F\u68B0\u3082\u3001\u4F01\u696D\u3084\u8F38\u9001\u5F62\u614B\u306E\u5883\u754C\u3092\u8D8A\u3048\u3066\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3092\u904B\u3076\u305F\u3081\u306E\u69CB\u60F3\u3082\u5341\u5206\u306B\u767A\u9054\u305B\u305A\u3001\u5E83\u304F\u666E\u53CA\u3057\u306A\u304B\u3063\u305F\u3002\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6226\u5F8C\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u306E\u904B\u9001\u696D\u8005\u3060\u3063\u305F\u30DE\u30EB\u30B3\u30E0\u30FB\u30DE\u30AF\u30EA\u30FC\u30F3\u304C\u3001\u30C8\u30EC\u30FC\u30E9\u30FC\u304B\u3089\u8239\u3078\u3068\u7A4D\u307F\u66FF\u3048\u3089\u308C\u308B\u8907\u5408\u8F38\u9001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\uFF08\u6D77\u4E0A\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\uFF09\u3092\u8A2D\u8A08\u3057\u3001\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3092\u52B9\u7387\u7684\u306B\u7A4D\u8F09\u3059\u308B\u305F\u3081\u306E\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8239\u3092\u767A\u660E\u3057\u3066\u3001\u4E8B\u696D\u3092\u8ECC\u9053\u306B\u4E57\u305B\u305F\u3002\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306B\u3088\u3063\u3066\u5927\u534A\u306E\u8CA8\u7269\u306F\u624B\u4F5C\u696D\u3067\u5206\u985E\u3057\u305F\u308A\u5009\u5EAB\u306B\u4FDD\u7BA1\u3057\u3066\u304A\u304F\u5FC5\u8981\u304C\u306A\u304F\u306A\u308A\u3001\u5265\u304D\u51FA\u3057\u306E\u3070\u3089\u7A4D\u307F\u8CA8\u7269\u3092\u3053\u308C\u307E\u3067\u8377\u5F79\u3057\u3066\u3044\u305F\u4F55\u5343\u4EBA\u3082\u306E\u6E2F\u6E7E\u52B4\u50CD\u8005\u306B\u53D6\u3063\u3066\u4EE3\u308F\u308B\u3082\u306E\u3068\u306A\u3063\u305F\u3002\u307E\u305F\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306F\u3001\u6E2F\u306E\u6DF7\u96D1\u3092\u8EFD\u6E1B\u3057\u3001\u8F38\u9001\u6642\u9593\u3092\u5927\u5E45\u306B\u77ED\u7E2E\u3057\u3001\u640D\u50B7\u3084\u76D7\u96E3\u306B\u3088\u308B\u640D\u5931\u3092\u3082\u6E1B\u5C11\u3055\u305B\u305F\u3002\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u3068\u3001\u305D\u308C\u3092\u904B\u3076\u305F\u3081\u306E\u5C02\u7528\u8239\u3084\u30C8\u30EC\u30FC\u30E9\u30FC\u3084\u69D8\u3005\u306A\u8377\u5F79\u6A5F\u5668\u304C\u3001\u8F38\u9001\u306E\u5B9A\u6642\u6027\u3084\u8F38\u9001\u671F\u9593\u306E\u5927\u5E45\u77ED\u7E2E\u3092\u3082\u305F\u3089\u3057\u8F38\u9001\u30B3\u30B9\u30C8\u3092\u5287\u7684\u306B\u524A\u6E1B\u3057\u305F\u3053\u3068\u3067\u3001\u5916\u56FD\u306E\u5546\u54C1\u3092\u8CB7\u3046\u30B3\u30B9\u30C8\u3082\u4F4E\u4E0B\u3057\u3001\u4F01\u696D\u304C\u5DE5\u5834\u3092\u8CC3\u91D1\u306E\u5B89\u3044\u5916\u56FD\u306B\u79FB\u8EE2\u3057\u3066\u305D\u306E\u88FD\u54C1\u3092\u8F38\u5165\u3059\u308B\u3053\u3068\u304C\u73FE\u5B9F\u7684\u306B\u306A\u3063\u305F\u3002\u30B3\u30F3\u30C6\u30CA\u8F38\u9001\u306F\u56FD\u969B\u8CBF\u6613\u30D6\u30FC\u30E0\u3092\u727D\u5F15\u3057\u3001\u30B0\u30ED\u30FC\u30D0\u30EA\u30BC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u4E3B\u8981\u56E0\u3068\u306A\u3063\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . "Kontejner = z\u00E1kladn\u00ED p\u0159epravn\u011B manipula\u010Dn\u00ED jednotka, pro kterou plat\u00ED: vnit\u0159n\u00ED objem je minim\u00E1ln\u011B 1 m3,mo\u017Enost p\u0159epravy zbo\u017E\u00ED jedn\u00EDm nebo v\u00EDce druhy dopravy bez nutnosti p\u0159ekl\u00E1dky zbo\u017E\u00ED,konstrukce je upravena pro snadnou a rychlou manipulaci p\u0159i p\u0159ekl\u00E1dce mezi jednotliv\u00FDmi druhy dopravy a k upevn\u011Bn\u00ED na dopravn\u00EDm prost\u0159edku,konstrukce umo\u017E\u0148uje snadn\u00E9 a rychl\u00E9 pln\u011Bn\u00ED a vyprazd\u0148ov\u00E1n\u00ED,dostate\u010Dn\u00E1 pevnost pro opakovan\u00E9 u\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED,normalizovan\u00E9 rozm\u011Bry."@cs . . "Kontejner = z\u00E1kladn\u00ED p\u0159epravn\u011B manipula\u010Dn\u00ED jednotka, pro kterou plat\u00ED: vnit\u0159n\u00ED objem je minim\u00E1ln\u011B 1 m3,mo\u017Enost p\u0159epravy zbo\u017E\u00ED jedn\u00EDm nebo v\u00EDce druhy dopravy bez nutnosti p\u0159ekl\u00E1dky zbo\u017E\u00ED,konstrukce je upravena pro snadnou a rychlou manipulaci p\u0159i p\u0159ekl\u00E1dce mezi jednotliv\u00FDmi druhy dopravy a k upevn\u011Bn\u00ED na dopravn\u00EDm prost\u0159edku,konstrukce umo\u017E\u0148uje snadn\u00E9 a rychl\u00E9 pln\u011Bn\u00ED a vyprazd\u0148ov\u00E1n\u00ED,dostate\u010Dn\u00E1 pevnost pro opakovan\u00E9 u\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED,normalizovan\u00E9 rozm\u011Bry."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Conteneurisation"@fr . . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F (\u0430\u0431\u043E \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F) \u2014 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F \u0437 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u043D\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0456\u0432. \u0414\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0443 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434\u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0434\u043E \u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0443\u0432\u0430\u0447\u0430, \u0442\u0438\u043C \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C \u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u043E \u0441\u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u0448\u0438 \u043E\u0431\u0441\u044F\u0433 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0456\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u043D\u043E-\u0440\u043E\u0437\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442."@uk . . . . . . . . . . . "\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0647\u0648 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u062D\u0646 (\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629) \u0627\u0644\u0645\u0635\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F. \u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0628\u0645\u0648\u0627\u0635\u0641\u0627\u062A \u0642\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0646\u0642\u0644\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0643\u0641\u0627\u0621\u0629 \u0639\u0628\u0631 \u0645\u0633\u0627\u0641\u0627\u062A \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629 \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0646\u0642\u0644\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062E\u0635\u0635\u0629 \u0628\u062F\u0648\u0646 \u0641\u062A\u062D\u0647\u0627.\u064A\u062A\u0645 \u062A\u062F\u0627\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0648\u0646\u0627\u0634 \u0645\u062C\u0647\u0632\u0629 \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0645\u064A\u0643\u0627\u0646\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u062A\u0631\u0642\u064A\u0645 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0642\u064A\u0627\u0633\u064A \u0633\u0647\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0639\u0631\u0641 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0625\u0644\u0643\u062A\u0631\u0648\u0646\u064A\u0629. \u0637\u064F\u0648\u0651\u0631 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0633\u0627\u0639\u062F \u0641\u064A \u062A\u0642\u0644\u064A\u0635 \u062A\u0643\u0644\u0641\u0629 \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0642\u062F \u0633\u0627\u0647\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0636\u062D \u0641\u064A \u0627\u0646\u062A\u0639\u0627\u0634 \u062D\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Containerizzazione"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ISO-container"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A"@ar . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 (\u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F) \u2014 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u0441 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043E\u0432. \u041F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u0443\u044E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0443 \u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043E\u0432 \u043E\u0442 \u043E\u0442\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043A \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0442\u0435\u043B\u044E, \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u0436\u0443\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u043E-\u0440\u0430\u0437\u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u043D\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438"@ru . . . . . . . . . . "\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0628\u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0647\u0648 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u062D\u0646 (\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629) \u0627\u0644\u0645\u0635\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F. \u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0628\u0645\u0648\u0627\u0635\u0641\u0627\u062A \u0642\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0646\u0642\u0644\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0643\u0641\u0627\u0621\u0629 \u0639\u0628\u0631 \u0645\u0633\u0627\u0641\u0627\u062A \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629 \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0646\u0642\u0644\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062E\u0635\u0635\u0629 \u0628\u062F\u0648\u0646 \u0641\u062A\u062D\u0647\u0627.\u064A\u062A\u0645 \u062A\u062F\u0627\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0648\u0646\u0627\u0634 \u0645\u062C\u0647\u0632\u0629 \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0645\u064A\u0643\u0627\u0646\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u062A\u0631\u0642\u064A\u0645 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0648\u064A\u0627\u062A \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0642\u064A\u0627\u0633\u064A \u0633\u0647\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0639\u0631\u0641 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0625\u0644\u0643\u062A\u0631\u0648\u0646\u064A\u0629. \u0637\u064F\u0648\u0651\u0631 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0633\u0627\u0639\u062F \u0641\u064A \u062A\u0642\u0644\u064A\u0635 \u062A\u0643\u0644\u0641\u0629 \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639 \u0628\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0642\u062F \u0633\u0627\u0647\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0636\u062D \u0641\u064A \u0627\u0646\u062A\u0639\u0627\u0634 \u062D\u0631\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCEE8\uD14C\uC774\uB108\uB9AC\uC81C\uC774\uC158"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als Containertransport bezeichnet man eine spezielle Art des Beh\u00E4ltertransports, der auf intermodalen, stapelbaren Metallcontainern (wie etwa Luftfrachtcontainer, ISO-Container usw.) basiert. Diese Container werden nach standardisierten Ma\u00DFen gefertigt und k\u00F6nnen effizient be- und entladen, gestapelt, transportiert und zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln umgeladen werden. Dieses System hatte seine Urspr\u00FCnge im Beh\u00E4ltertransport des 19. Jahrhunderts und wurde im fr\u00FChen 20. Jahrhundert zum standardisierten Containertransport weiterentwickelt. Eine weltweite Verbreitung erfuhr es nach dem Zweiten Weltkrieg, was zu einer deutlichen Senkung der Transportkosten f\u00FChrte (\u201EContainerrevolution\u201C). Dies beschleunigte deutlich die Globalisierung der Handelsstr\u00F6me von St\u00FCckg\u00FCtern."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La conteneurisation est un syst\u00E8me de transport de fret intermodal utilisant des conteneurs (aussi appel\u00E9 conteneurs ISO). Ceux-ci sont bas\u00E9s sur des dimensions standardis\u00E9es. Ils peuvent \u00EAtre charg\u00E9s et d\u00E9charg\u00E9s, empil\u00E9s et transport\u00E9s sur de longues distances, transf\u00E9r\u00E9 d'un mode de transport \u00E0 un autre (train, camion) sans avoir \u00E0 \u00EAtre ouvert. Le syst\u00E8me de chargement est m\u00E9canis\u00E9 afin que toute manipulation soit faite par des grues et des chariots \u00E9l\u00E9vateurs. Tous les conteneurs sont num\u00E9rot\u00E9s et suivi gr\u00E2ce \u00E0 des syst\u00E8mes num\u00E9riques."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . .