. . . . . . . "\u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0301\u044E\u0449\u0435\u0435 (\u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0301\u044E\u0449\u0435\u0435) \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u043A\u0430, \u043D\u0435\u0440\u0430\u0437\u0440\u044B\u0432\u043D\u043E \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u043C\u044B\u043C \u2014 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0435\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E. \u0414\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u043B\u0430\u0442. denotatio \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. de \u00AB\u043F\u043E\u0440\u043E\u0437\u043D\u044C, \u043E\u0442\u043C\u0435\u043D\u0430\u00BB + noto \u00AB\u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u044E, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0435 (\u044F\u0432\u043D\u043E\u0435) \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B (\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430), \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043A\u043E\u043D\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438. \u0421\u043B\u0443\u0447\u0430\u0439 \u043C\u043D\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0434\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u043B\u0438\u0441\u0435\u043C\u0438\u044F."@ru . . "Denota\u00E7\u00E3o"@pt . "Denotaci\u00F3n"@es . . . "La denotaci\u00F3 \u00E9s el significat objectiu d'un mot o expressi\u00F3, aquell que la majoria de parlants d'una llengua li atorguen per convenci\u00F3 i que es recull en obres normatives com els diccionaris. El contingut denotatiu no \u00E9s fix, ja que varia al llarg del temps segons l'evoluci\u00F3 natural de l'idioma, per\u00F2 no est\u00E0 tan subjecte al canvi com la connotaci\u00F3 o sentit subjectiu. En sem\u00E0ntica s'intenta estudiar la denotaci\u00F3 a partir de trets m\u00EDnims de sentit, de camps sem\u00E0ntics que relacionen paraules similars o a partir de la interacci\u00F3 de la paraula amb la resta d'elements de la frase on est\u00E0 inserida. La ling\u00FC\u00EDstica cognitiva rebutja l'exist\u00E8ncia de la denotaci\u00F3 pura, tot i que admet el conjunt de trets com a definidors del significat."@ca . . . "Denotation"@de . . . "\u0414\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0456\u0441\u0442\u044E \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0432 \u0434\u0430\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0456. \u0423 \u0441\u0435\u043C\u0456\u043E\u0442\u0438\u0446\u0456 \u2014 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u0435 \u0430\u0431\u043E \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0434\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u0433\u043D\u0456\u0444\u0456\u043A\u0430\u0442\u043E\u043C, \u0456 \u0446\u0435 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0440\u043E\u0433\u0456\u0434\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0432\u0441\u044C\u043E\u0433\u043E \u0437'\u044F\u0432\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0443. \u0423 \u043B\u043E\u0433\u0456\u0446\u0456, \u043B\u0456\u043D\u0433\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u0446\u0456 \u0456 \u0441\u0435\u043C\u0456\u043E\u0442\u0438\u0446\u0456, \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0430\u0431\u043E \u0444\u0440\u0430\u0437\u0438 \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F; \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435, \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E, \u0431\u0435\u0440\u0443\u0442\u044C \u0446\u0435 \u0456\u043C'\u044F \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u0430\u0441\u0442\u0443: \n* \u041A\u043E\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u0456 \u0434\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u0454 : \n* \u0443 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0456\u0439 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0446\u0456 \u0456 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u0456\u0439 \u0442\u0435\u043E\u0440\u0456\u0457, \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u0438\u043C\u0438 \u0456 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u0430\u0431\u043E \n* \u0443 \u0444\u0456\u043B\u043E\u0441\u043E\u0444\u0456\u0457, \u043B\u043E\u0433\u0456\u0446\u0456 \u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u0445 \u043B\u0456\u043D\u0433\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u043A\u0438, \u0456 \u0440\u043E\u0437\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . "Denotacja \u2013 zakres danej nazwy N (jej ekstensja), tj. zbi\u00F3r jej desygnat\u00F3w, czyli obiekt\u00F3w, o kt\u00F3rych powiedzenie \u201ETo jest N\u201D b\u0119dzie zdaniem prawdziwym. Denotacj\u0105 nazwy \u201Ekot\u201D jest zbi\u00F3r wszystkich (przesz\u0142ych, obecnych i przysz\u0142ych) kot\u00F3w."@pl . . . . "Em lingu\u00EDstica, a denota\u00E7\u00E3o, tamb\u00E9m referida como sentido denotativo e sentido literal, \u00E9 o uso de palavras ou enunciado no seu sentido real, pr\u00F3prio, habitual, preciso. A linguagem denotativa \u00E9 apenas informativa, ou seja, n\u00E3o produz emo\u00E7\u00E3o ao leitor, \u00E9 o uso da palavra com o \u00FAnico objetivo de informar, que possui o mesmo sentido apresentado no dicion\u00E1rio. \u00C9 a forma de linguagem usada em jornais, bulas de rem\u00E9dios, em manual de instru\u00E7\u00F5es, por exemplo. O seu oposto \u00E9 a conota\u00E7\u00E3o (sentido figurado)."@pt . "Ett ords denotation \u00E4r dess betydelse eller dess abstrakta definition. Motsatsen, konnotationen, \u00E4r alla de f\u00F6rem\u00E5l som ordet syftar p\u00E5. Denotationen till ordet flicka \u00E4r ung kvinna, konnotationen \u00E4r alla flickor, d.v.s. alla de miljontals m\u00E4nniskor som kan \u00E5syftas n\u00E4r man s\u00E4ger ordet flicka. Denotation \u00E4r synonymt med begreppet intension eller begreppsinneh\u00E5ll; konnotation \u00E4r synonymt med extension (begreppsomf\u00E5ng). Distinktionen ska inte utan vidare j\u00E4mst\u00E4llas med Freges begreppspar mening (Sinn) och referens (Bedeutung)."@sv . . . . . . . . "Em lingu\u00EDstica, a denota\u00E7\u00E3o, tamb\u00E9m referida como sentido denotativo e sentido literal, \u00E9 o uso de palavras ou enunciado no seu sentido real, pr\u00F3prio, habitual, preciso. A linguagem denotativa \u00E9 apenas informativa, ou seja, n\u00E3o produz emo\u00E7\u00E3o ao leitor, \u00E9 o uso da palavra com o \u00FAnico objetivo de informar, que possui o mesmo sentido apresentado no dicion\u00E1rio. \u00C9 a forma de linguagem usada em jornais, bulas de rem\u00E9dios, em manual de instru\u00E7\u00F5es, por exemplo. O seu oposto \u00E9 a conota\u00E7\u00E3o (sentido figurado). Como exemplo, tem-se a frase Fomos \u00E0 floricultura e compramos uma flor. Nesse caso, flor possui o mesmo sentido apresentado no dicion\u00E1rio, o que se entende sem que seja necess\u00E1rio uma an\u00E1lise do termo no contexto em que est\u00E1 inserido. A palavra liter\u00E1ria \u00E9 conotativa, \u00E9 uma linguagem carregada de emo\u00E7\u00F5es e sons. evidente nas cr\u00F4nicas Not\u00EDcia de Jornal de Stanislaw Ponte Preta: \"Jo\u00E3o Jos\u00E9 Gualberto, vulgo Sorriso, foi preso na madrugada de ontem, no Beco da Felicidade, por ter assaltado a Casa Garson, de onde roubara um lote de discos. (\u2026)\""@pt . . . . "7753"^^ . . "Denotace (z lat. denotare, ozna\u010Dovat) znaku, slova nebo v\u011Bty ozna\u010Duje jeho z\u00E1kladn\u00ED v\u00FDznam, jak odpov\u00EDd\u00E1 nap\u0159\u00EDklad slovn\u00EDkov\u00E9 definici slova. Naopak vedlej\u0161\u00ED, hlub\u0161\u00ED nebo symbolick\u00E9 v\u00FDznamy ozna\u010Dujeme jako konotace. To, co v\u00FDraz p\u0159\u00EDmo ozna\u010Duje, je denot\u00E1t."@cs . "Denotacio en PIV estas la informa, referenca valoro de vorto a\u016D koncepto. \u011Ci estas la malo de konotacio. La denotacio estas la malo de konotacio; \u011Di estas difinita en vortaroj kiel formo de formala kaj objektiva baza esprimo. La vortoj de la homa lingvo posedas du tipojn de signifoj, nome tiu denotacia a\u016D denotacio, kiu estas objektiva kaj tiel uzata en la normala uzado de la lingvo, kaj la konotacio. Denotacio estas la universala signifo - tiu, kiu validas por \u0109iuj scipovantoj de la lingvo tiel, ke ne ekzistas malkonsento prie inter la lingvanoj; nome temas pri la signifo kiel \u011Di aperas ekster ajna kunteksto. Ekzemple, la vorto \"rozo\" denotacias la precizan floron, al kiu tiu vorto aludas; sendepende de la simboloj, plej ofte literaturaj, pri beleco, juneco, efemereco ktp, kiujn oni povus"@eo . "Denotation"@sv . . . . . "In linguistics and philosophy, the denotation of an expression is its literal meaning. For instance, the English word \"warm\" denotes the property of being warm. Denotation is contrasted with other aspects of meaning including connotation. For instance, the word \"warm\" may evoke calmness or cosiness, but these associations are not part of the word's denotation. Similarly, an expression's denotation is separate from pragmatic inferences it may trigger. For instance, describing something as \"warm\" often implicates that it is not hot, but this is once again not part of the word's denotation."@en . . . . . . . . "Denotacio"@eo . . . . . "La denotazione \u00E8 un termine della linguistica che distingue il significato principale di una parola (o \"enunciato\") rispetto alla connotazione, ossia alla carica psicologica associata al termine. Nel caso di una parola singola, la denotazione \u00E8 la prima definizione che daranno un dizionario o un'enciclopedia. Ad esempio, la denotazione pi\u00F9 probabile di notte \u00E8 il lasso di tempo tra il tramonto e l'alba (significato esplicito), mentre le connotazioni (significati impliciti) possono essere, a seconda del caso, quelle positive e soprattutto negative di decadenza, minaccia, mancanza di energia, romanticismo eccetera. Mentre la denotazione \u00E8 un concetto relativamente fisso, su cui tutti i parlanti pi\u00F9 o meno saranno d'accordo (ad esempio sul significato della parola cane), la connotazione pu\u00F2 variare a seconda del contesto, quindi della persona, della cultura, della situazione in cui l'enunciato viene prodotto: Sei un cane!Ti sar\u00F2 fedele come un cane! Secondo John Stuart Mill una parola va considerata come connotativa se indica, oltre ad un oggetto, anche le sue propriet\u00E0, mentre sar\u00E0 puramente denotativa se si limita a indicare il solo oggetto oppure soltanto una propriet\u00E0."@it . . . . . . . . . . . "Denotacja"@pl . . . . "Denotation (von lateinisch denotare \u201Abezeichnen\u2018) ist ein mehrdeutiger Ausdruck der Semantik. Denotation steht einerseits f\u00FCr eine neutrale Bedeutung (als Grundbedeutung) und damit f\u00FCr den inhaltlichen Kern eines Wortes, im Unterschied zur Konnotation. Die Grundbedeutung \u00FCberlagert jede subjektive, emotionale und assoziative Nebenbedeutung. Zum anderen bezeichnet Denotation die Beziehung eines sprachlichen Ausdrucks auf die bezeichneten au\u00DFersprachlichen Gegenst\u00E4nde im Sinne einer extensionalen Bezugnahme (nach Gottlob Frege die Bedeutung einer Bezeichnung, siehe \u00DCber Sinn und Bedeutung), im Unterschied zur intensionalen Bezugnahme."@de . "Denotatie is het proces van verwijzing naar de letterlijke betekenis van een woord. Het woord denotatie is afgeleid van het Franse d\u00E9notation. De term staat naast het begrip connotatie, dat wil zeggen bijkomende betekenissen die afhangen van de context. Vervolgens is het denotatum datgene in de werkelijkheid waarnaar verwezen wordt. Een teken denoteert dus een echt bestaand object. Pogingen om het begrip denotatie te formaliseren in de semantiek, een deelgebied van de semiotiek, gaan doorgaans uit van de verzamelingenleer. In eenvoudige semantische theorie\u00EBn duidt een zelfstandig naamwoord als paard de verzameling paarden in de wereld aan. Dit soort theorie\u00EBn heeft echter problemen met woorden als eenhoorn' die wel degelijk een concept aanduiden, maar geen concrete individuen in de wereld. Dit is een van de redenen om te werken met zogenaamde . Het denken over denotatie heeft een lange geschiedenis. Volgens de semioticus Umberto Eco is de denotatie als eigenschap gezien van drie dingen: 1. \n* enkelvoudige termen (appel, ding, paard); 2. \n* declaratieve zinnen (vaak een stelling, zoals ik ben ziek); 3. \n* naamwoordgroepen en definiete beschrijvingen (een eigenschap van specifieke/bepaalde naamwoordgroepen). Het is daarbij steeds de vraag of denotatie nou verband houdt met de betekenis (intensioneel) of verband houdt met verwijzing (extensioneel). Dat standpunt kan per geleerde verschillen. Hoe dan ook, denotatie kan alleen maar werken als de woorden vaststaan binnen een bepaalde taal. Het gaat om het pure benoemen zonder meer. De connotatie wordt vervolgens door cultuur bepaald. Het aanduidingsproces hangt af van de dingen in de werkelijkheid, want alleen op basis daarvan kan er een denotatum zijn of niet. Charles W. Morris stelde hierover: Where what is referred to actually exists as referred to the object of reference is a denotatum. Het woord draak heeft een denotatum als het gaat over mythologie en dus over de mogelijke wereld van het mythologische verhaal. Er wordt dan verwezen naar een specifieke fictie die als zodanig een object is. Als het echter over evolutie of dierkunde gaat, dan heeft het woord geen denotatum. Toch is het woord niet zonder betekenisinhoud, er kan wel een voorstelling van gemaakt worden, en daarom gebruikt Morris ook nog het begrip significatum. In een bepaalde context is er bij denotatie weliswaar geen denotatum, maar desondanks wel een significatum."@nl . . . . . . . . . . . . "En linguistique, pour un signe quelconque (en particulier des mots et expressions du langage parl\u00E9 ou \u00E9crit), le sens signifi\u00E9 d\u00E9notatif, la d\u00E9notation, est distinct du sens ou signifi\u00E9 connotatif, la connotation. \n* La d\u00E9notation est le sens litt\u00E9ral d'un terme, que l'on peut d\u00E9finir (et trouver dans le dictionnaire). \n* La connotation est l'ensemble des \u00E9l\u00E9ments de sens qui peuvent s'ajouter \u00E0 ce sens litt\u00E9ral (et qui peuvent se trouver ou non dans le dictionnaire)."@fr . . . . . . . . "\u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0301\u044E\u0449\u0435\u0435 (\u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0301\u044E\u0449\u0435\u0435) \u2014 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u043A\u0430, \u043D\u0435\u0440\u0430\u0437\u0440\u044B\u0432\u043D\u043E \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u043C\u044B\u043C \u2014 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0435\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E. \u0414\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u043B\u0430\u0442. denotatio \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. de \u00AB\u043F\u043E\u0440\u043E\u0437\u043D\u044C, \u043E\u0442\u043C\u0435\u043D\u0430\u00BB + noto \u00AB\u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u044E, \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0435 (\u044F\u0432\u043D\u043E\u0435) \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B (\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430), \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043A\u043E\u043D\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438. \u0421\u043B\u0443\u0447\u0430\u0439 \u043C\u043D\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0434\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u043B\u0438\u0441\u0435\u043C\u0438\u044F. \u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u043E \u0430\u0431\u0441\u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0435\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043F\u043B\u0430\u043D\u0430 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0441\u043E\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0441 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u043C \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 (\u0441\u0438\u0433\u043D\u0430\u043B\u043E\u0432). \u0421\u0445\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u043E\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0438\u0438 \u0424. \u0434\u0435 \u0421\u043E\u0441\u0441\u044E\u0440\u0430, \u0433\u0434\u0435 \u0441\u043E\u0447\u0442\u0435\u043D\u043E \u043D\u0435 \u00AB\u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u043C\u00BB, \u0430 \u00AB\u043F\u0441\u0438\u0445\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u043E\u0442\u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u043C \u0437\u0432\u0443\u043A\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C, \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u043C\u044B\u043C\u2026 \u043F\u043E\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C\u2026 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u043E\u0432 \u0447\u0443\u0432\u0441\u0442\u0432\u00BB. \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0437\u0432\u0443\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0441\u043E\u0447\u0435\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438. \u0412\u0441\u044F\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u043C\u043E\u0435 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u00AB\u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0443\u0431\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u00BB, \u0434\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u044B\u0439 \u0447\u0443\u0432\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0432\u043E\u0441\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u044E; \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u0434\u0430\u0436\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0443\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E \u0431\u044B\u0442\u044C \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u043C \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0435\u043C\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u043A\u0430. \u0422\u0430\u043A, \u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C \u0440\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0434\u0435\u0436\u0430 \u043C\u043D\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0444\u043E\u0440\u043C\u0435 \u0440\u0443\u043A \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0443\u043B\u0435\u0432\u044B\u043C (\u0441\u0440. \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B: \u0440\u0443\u043A\u0430, \u0440\u0443\u043A\u0438). \u0421\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0443\u043B\u0435\u0432\u044B\u0445 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0441\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0437\u043D\u0430\u043A\u043E\u0432 \u0440\u0435\u043B\u0435\u0432\u0430\u043D\u0442\u043D\u044B \u043B\u0438\u0448\u044C \u0434\u0438\u0444\u0444\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u0438 \u2014 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0438 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445."@ru . . "Denotazione"@it . "La denotazione \u00E8 un termine della linguistica che distingue il significato principale di una parola (o \"enunciato\") rispetto alla connotazione, ossia alla carica psicologica associata al termine. Nel caso di una parola singola, la denotazione \u00E8 la prima definizione che daranno un dizionario o un'enciclopedia. Sei un cane!Ti sar\u00F2 fedele come un cane! Secondo John Stuart Mill una parola va considerata come connotativa se indica, oltre ad un oggetto, anche le sue propriet\u00E0, mentre sar\u00E0 puramente denotativa se si limita a indicare il solo oggetto oppure soltanto una propriet\u00E0."@it . . . . . . . . . . . . . "Denotace (z lat. denotare, ozna\u010Dovat) znaku, slova nebo v\u011Bty ozna\u010Duje jeho z\u00E1kladn\u00ED v\u00FDznam, jak odpov\u00EDd\u00E1 nap\u0159\u00EDklad slovn\u00EDkov\u00E9 definici slova. Naopak vedlej\u0161\u00ED, hlub\u0161\u00ED nebo symbolick\u00E9 v\u00FDznamy ozna\u010Dujeme jako konotace. To, co v\u00FDraz p\u0159\u00EDmo ozna\u010Duje, je denot\u00E1t."@cs . . . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0443, \u0449\u043E \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0456\u0441\u0442\u044E \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0432 \u0434\u0430\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0456. \u0423 \u0441\u0435\u043C\u0456\u043E\u0442\u0438\u0446\u0456 \u2014 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u0435 \u0430\u0431\u043E \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0434\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u0433\u043D\u0456\u0444\u0456\u043A\u0430\u0442\u043E\u043C, \u0456 \u0446\u0435 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0440\u043E\u0433\u0456\u0434\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0432\u0441\u044C\u043E\u0433\u043E \u0437'\u044F\u0432\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0443. \u0423 \u043B\u043E\u0433\u0456\u0446\u0456, \u043B\u0456\u043D\u0433\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u0446\u0456 \u0456 \u0441\u0435\u043C\u0456\u043E\u0442\u0438\u0446\u0456, \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0430\u0431\u043E \u0444\u0440\u0430\u0437\u0438 \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F; \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435, \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E, \u0431\u0435\u0440\u0443\u0442\u044C \u0446\u0435 \u0456\u043C'\u044F \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u0430\u0441\u0442\u0443: \n* \u041A\u043E\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u0456 \u0434\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F \u0454 : \n* \u0443 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0456\u0439 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0446\u0456 \u0456 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u0456\u0439 \u0442\u0435\u043E\u0440\u0456\u0457, \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u0438\u043C\u0438 \u0456 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u0430\u0431\u043E \n* \u0443 \u0444\u0456\u043B\u043E\u0441\u043E\u0444\u0456\u0457, \u043B\u043E\u0433\u0456\u0446\u0456 \u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u0445 \u043B\u0456\u043D\u0433\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u043A\u0438, \u0456 \u0440\u043E\u0437\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . . . . . . . . . . . "Denotation"@en . "1123369885"^^ . . . . . . . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u043E\u0442\u0430\u0446\u0456\u044F"@uk . . . "Denotacja \u2013 zakres danej nazwy N (jej ekstensja), tj. zbi\u00F3r jej desygnat\u00F3w, czyli obiekt\u00F3w, o kt\u00F3rych powiedzenie \u201ETo jest N\u201D b\u0119dzie zdaniem prawdziwym. Denotacj\u0105 nazwy \u201Ekot\u201D jest zbi\u00F3r wszystkich (przesz\u0142ych, obecnych i przysz\u0142ych) kot\u00F3w."@pl . . "La denotaci\u00F3n es un t\u00E9rmino del cual su definici\u00F3n es objetiva, es decir esta no var\u00EDa entre los hablantes, es contrario de la connotaci\u00F3n ya es de expresi\u00F3n formal y objetiva. Las palabras del lenguaje humano poseen dos tipos de significados, el denotativo o denotaci\u00F3n y el cual tipo de significado de una palabra que es objetivo y se da en el plano de la lengua. Es el significado universal, el que una palabra tiene para todos los conocedores de una lengua, sin que exista la m\u00E1s m\u00EDnima discrepancia entre ellos, se trata del significado tal como se presenta fuera de cualquier contexto. Por ejemplo, aurora denota la parte del d\u00EDa correspondiente a la salida del sol, y es as\u00ED como se define en los diccionarios."@es . "Denotatie"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Denotace"@cs . . . . . . . . . . . . "In linguistics and philosophy, the denotation of an expression is its literal meaning. For instance, the English word \"warm\" denotes the property of being warm. Denotation is contrasted with other aspects of meaning including connotation. For instance, the word \"warm\" may evoke calmness or cosiness, but these associations are not part of the word's denotation. Similarly, an expression's denotation is separate from pragmatic inferences it may trigger. For instance, describing something as \"warm\" often implicates that it is not hot, but this is once again not part of the word's denotation. Denotation plays a major role in several fields. Within philosophy of language, denotation is studied as an important aspect of meaning. In mathematics and computer science, assignments of denotations are assigned to expressions are a crucial step in defining interpreted formal languages. The main task of formal semantics is to reverse engineer the computational system which assigns denotations to expressions of natural languages."@en . "Ett ords denotation \u00E4r dess betydelse eller dess abstrakta definition. Motsatsen, konnotationen, \u00E4r alla de f\u00F6rem\u00E5l som ordet syftar p\u00E5. Denotationen till ordet flicka \u00E4r ung kvinna, konnotationen \u00E4r alla flickor, d.v.s. alla de miljontals m\u00E4nniskor som kan \u00E5syftas n\u00E4r man s\u00E4ger ordet flicka. Denotation \u00E4r synonymt med begreppet intension eller begreppsinneh\u00E5ll; konnotation \u00E4r synonymt med extension (begreppsomf\u00E5ng). Distinktionen ska inte utan vidare j\u00E4mst\u00E4llas med Freges begreppspar mening (Sinn) och referens (Bedeutung). Inom logik och filosofisk semantik har begreppen anv\u00E4nts sedan John Stuart Mill. I en vidare bem\u00E4rkelse har denotation/konnotation anv\u00E4nts i betydelsen bokstavlig eller ursprunglig betydelse resp. kulturell, symbolisk, \u00F6verf\u00F6rd betydelse: Ta till exempel James Bond. Ur en denotativ synvinkel \u00E4r han hj\u00E4lten i ett antal popul\u00E4ra agentromaner och agentfilmer. Men konnotationerna kring James Bond omfattar s\u00E5dant som sexism, rasism, egendomliga f\u00F6rest\u00E4llningar om det engelska, Bonds personliga idiosynkrasier, brittiska s\u00E4kerhetstj\u00E4nsten, kalla kriget, f\u00F6rest\u00E4llningar om amerikaner och ryssar etcetera."@sv . . "Denotaci\u00F3"@ca . . . . . . . . . "Denotacio en PIV estas la informa, referenca valoro de vorto a\u016D koncepto. \u011Ci estas la malo de konotacio. La denotacio estas la malo de konotacio; \u011Di estas difinita en vortaroj kiel formo de formala kaj objektiva baza esprimo. La vortoj de la homa lingvo posedas du tipojn de signifoj, nome tiu denotacia a\u016D denotacio, kiu estas objektiva kaj tiel uzata en la normala uzado de la lingvo, kaj la konotacio. Denotacio estas la universala signifo - tiu, kiu validas por \u0109iuj scipovantoj de la lingvo tiel, ke ne ekzistas malkonsento prie inter la lingvanoj; nome temas pri la signifo kiel \u011Di aperas ekster ajna kunteksto. Ekzemple, la vorto \"rozo\" denotacias la precizan floron, al kiu tiu vorto aludas; sendepende de la simboloj, plej ofte literaturaj, pri beleco, juneco, efemereco ktp, kiujn oni povus aldoni al \u011Di, nome simple tio, kio aperas an la vortaroj."@eo . . "252063"^^ . . . . "Denotation (von lateinisch denotare \u201Abezeichnen\u2018) ist ein mehrdeutiger Ausdruck der Semantik. Denotation steht einerseits f\u00FCr eine neutrale Bedeutung (als Grundbedeutung) und damit f\u00FCr den inhaltlichen Kern eines Wortes, im Unterschied zur Konnotation. Die Grundbedeutung \u00FCberlagert jede subjektive, emotionale und assoziative Nebenbedeutung."@de . . "La denotaci\u00F3 \u00E9s el significat objectiu d'un mot o expressi\u00F3, aquell que la majoria de parlants d'una llengua li atorguen per convenci\u00F3 i que es recull en obres normatives com els diccionaris. El contingut denotatiu no \u00E9s fix, ja que varia al llarg del temps segons l'evoluci\u00F3 natural de l'idioma, per\u00F2 no est\u00E0 tan subjecte al canvi com la connotaci\u00F3 o sentit subjectiu."@ca . . . . . . "La denotaci\u00F3n es un t\u00E9rmino del cual su definici\u00F3n es objetiva, es decir esta no var\u00EDa entre los hablantes, es contrario de la connotaci\u00F3n ya es de expresi\u00F3n formal y objetiva. Las palabras del lenguaje humano poseen dos tipos de significados, el denotativo o denotaci\u00F3n y el cual tipo de significado de una palabra que es objetivo y se da en el plano de la lengua. Es el significado universal, el que una palabra tiene para todos los conocedores de una lengua, sin que exista la m\u00E1s m\u00EDnima discrepancia entre ellos, se trata del significado tal como se presenta fuera de cualquier contexto. Por ejemplo, aurora denota la parte del d\u00EDa correspondiente a la salida del sol, y es as\u00ED como se define en los diccionarios. En realidad, todo signo tiene una dimensi\u00F3n denotativa que se complementa con su dimensi\u00F3n connotativa. Ambas dimensiones son parte de un continuo, cuando se va hacia la parte denotativa describiendo un objeto o una situaci\u00F3n, los significados son m\u00E1s n\u00EDtidos y pueden ser f\u00E1cilmente compartidos por muchas personas dentro de un contexto amplio o universal, es lo que se pretende \"objetivo\"; mientras que conforme la descripci\u00F3n contiene aspectos espec\u00EDficos que no son tan evidentes estamos avanzando hacia la dimensi\u00F3n connotativa que depende m\u00E1s de los contextos espacio-tiempo espec\u00EDficos del emisor, del mensaje y del receptor del mensaje. Aquello que es m\u00E1s denotativo tiene escasas modificaciones por el cambio de \u00E9poca o cultura, mientras que lo connotativo se altera significativamente conforme se modifican las culturas o situaciones en que se inserta. As\u00ED, una imagen o un texto pueden ser denotativamente los mismos."@es . . . . . . . . . "\u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435"@ru . . . . "En linguistique, pour un signe quelconque (en particulier des mots et expressions du langage parl\u00E9 ou \u00E9crit), le sens signifi\u00E9 d\u00E9notatif, la d\u00E9notation, est distinct du sens ou signifi\u00E9 connotatif, la connotation. \n* La d\u00E9notation est le sens litt\u00E9ral d'un terme, que l'on peut d\u00E9finir (et trouver dans le dictionnaire). \n* La connotation est l'ensemble des \u00E9l\u00E9ments de sens qui peuvent s'ajouter \u00E0 ce sens litt\u00E9ral (et qui peuvent se trouver ou non dans le dictionnaire). Par exemple, \u00AB voiture \u00BB, \u00AB caisse \u00BB, \u00AB tacot \u00BB et \u00AB bolide \u00BB ont la m\u00EAme d\u00E9notation, car tous ces mots font r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une voiture. Mais ils ont des connotations diff\u00E9rentes : voiture est le terme le plus courant, il est neutre par sa g\u00E9n\u00E9ralit\u00E9. En revanche, le mot \u00AB caisse \u00BB qui d\u00E9signe telle voiture particuli\u00E8re (ma caisse) a une connotation famili\u00E8re, \u00AB tacot \u00BB sous-entend que la voiture est vieille et en mauvais \u00E9tat, et \u00AB bolide \u00BB implique que la voiture est plut\u00F4t une voiture rapide. Autre exemple: \u00AB p\u00E8re \u00BB, \u00AB par\u00E2tre \u00BB, \u00AB papa-poule \u00BB, \u00AB papa \u00BB et \u00AB g\u00E9niteur \u00BB ont la m\u00EAme d\u00E9notation. Mais pour ce qui est de la connotation, \u00AB p\u00E8re \u00BB est le mot le plus utilis\u00E9 \u00E0 l'\u00E9crit et \u00E0 l'oral. \u00AB Par\u00E2tre \u00BB signifie \u00AB beau-p\u00E8re \u00BB, ou nouvel \u00E9poux de la m\u00E8re, le sens de mauvais p\u00E8re est un abus litt\u00E9raire, \u00AB papa-poule \u00BB parle d'un p\u00E8re protecteur et \u00AB papa \u00BB indique une proximit\u00E9, un lien affectif entre celui qui emploie le mot et son p\u00E8re. Par contre, \u00AB g\u00E9niteur \u00BB signifie que le r\u00F4le de p\u00E8re s'est limit\u00E9 \u00E0 la procr\u00E9ation, sans qu'il n'y ait ensuite d'\u00E9ducation et de lien affectif avec l'enfant. Le champ de la connotation est infini, car il contient tous les sens indirects, subjectifs, culturels, implicites et autres qui font que le sens d'un signe se r\u00E9duit rarement \u00E0 ce sens litt\u00E9ral. D\u00E9finir la connotation est si difficile qu'on en arrive parfois \u00E0 la d\u00E9finir par d\u00E9faut comme tout ce qui, dans le sens d'un mot, ne rel\u00E8ve pas de la d\u00E9notation. Par exemple, si on s'int\u00E9resse au mot flic, le sens d\u00E9notatif est le m\u00EAme que celui de policier. Mais \u00E0 ce sens s'ajoutent des connotations p\u00E9joratives et famili\u00E8res. Un m\u00EAme mot ou symbole pourra donc avoir des connotations diff\u00E9rentes en fonction du contexte dans lequel il est utilis\u00E9. Ainsi, la couleur blanche connote la puret\u00E9 et le mariage pour un Europ\u00E9en, le deuil pour un Asiatique ; tandis que le svastika, s'il est vu par un Indien comme un symbole religieux hindouiste (repr\u00E9sentant l'\u00E9nergie positive), \u00E9voque pour un Occidental le nazisme. La distinction entre d\u00E9notation et connotation entretient des rapports complexes avec la distinction entre sens propre et sens figur\u00E9."@fr . . . . . . . . . . . "Denotatie is het proces van verwijzing naar de letterlijke betekenis van een woord. Het woord denotatie is afgeleid van het Franse d\u00E9notation. De term staat naast het begrip connotatie, dat wil zeggen bijkomende betekenissen die afhangen van de context. Vervolgens is het denotatum datgene in de werkelijkheid waarnaar verwezen wordt. Een teken denoteert dus een echt bestaand object. Het denken over denotatie heeft een lange geschiedenis. Volgens de semioticus Umberto Eco is de denotatie als eigenschap gezien van drie dingen:"@nl . "D\u00E9notation et connotation"@fr . . .