. . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629"@ar . . . . . "Isl\u00E4ndische Sprache"@de . . . . "Het IJslands (IJslands: \u00EDslenska) is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers. Het is de offici\u00EBle taal van IJsland. Het IJslands behoort samen met het Faer\u00F6ers tot de westelijke of eiland-Scandinavische talen. Het is niet zonder meer te verstaan voor sprekers van de Scandinavische talen van het vasteland: Noors, Zweeds en Deens. Het IJslands wordt met het Latijnse alfabet geschreven, waaraan verschillende tekens zijn toegevoegd: \u00C1\u00E1, \u00C9\u00E9, \u00CD\u00ED, \u00D3\u00F3, \u00DA\u00FA, \u00DD\u00FD, \u00D0\u00F0 (eth), \u00DE\u00FE (thorn), \u00C6\u00E6 en \u00D6\u00F6. De alfabetische volgorde is: A \u00C1 B (C) D \u00D0 E \u00C9 F G H I \u00CD J K L M N O \u00D3 P (Q) R S T U \u00DA V (W) X Y \u00DD (Z) \u00DE \u00C6 \u00D6. De letter thorn (\u00FE) geeft de klank weer die men ook tegenkomt als de th in het Engelse think (ongeveer als de Griekse letter \u0398 (Nieuwgrieks: theta)), en de eth (\u00F0) is daar de stemhebbende variant van (als de th in het Engelse that of de Griekse letter \u0394 (delta)), evenwel staat de letter \u00F0 in het IJslands nooit aan het begin, noch de letter \u00FE aan het eind van een woord. De thorn komt uit het oude runenalfabet. De \"\u00E6\" spreekt men uit als \"ai\", zoals in mais. De letters c, q, w en z worden niet gebruikt, behalve voor woorden en namen van niet-IJslandse afkomst. Verder klinken i en y gelijk, alsook \u00ED en \u00FD. De in onbruik geraakte z klinkt als s, net als in alle Noord-Germaanse talen. De eerste lettergreep van een woord krijgt de nadruk. IJsland werd tussen 800 en 1000 bevolkt vanuit West-Noorwegen. Het IJslands heeft zich ontwikkeld uit het Oudnoords. In Noorwegen vonden, net als in de rest van het Germaanse taalgebied, in de eeuwen daarna grote taalveranderingen plaats, al of niet veroorzaakt door de intensieve contacten met de Nederduits sprekende handelslieden van de Hanze, maar op het afgelegen IJsland gebeurde dat bijna niet en bleven de woordenschat en het verbuigingssysteem vrijwel onveranderd. De uitspraak is wel veranderd. Het IJslands bezit een aantal fonemen die zeldzaam zijn in andere Europese talen, bijvoorbeeld een stemloze l, n, m en r. In het IJslands is het oude Scandinavische verbuigingssysteem dus nog helemaal intact. Alle zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, lidwoorden, aanwijzende voornaamwoorden, bezittelijke voornaamwoorden, eigennamen, (rang-)telwoorden enzovoorts worden verbogen in vier naamvallen, die voor alle drie woordgeslachten aparte vormen kennen. Daarnaast kent het IJslands nog sterke en zwakke verbuigingen. Ter illustratie volgt hier de verbuiging van het onregelmatige mannelijke woord fj\u00F6r\u00F0ur, 'fjord'. Het bepaald lidwoord wordt, net als in de andere Scandinavische talen, achter het zelfstandig naamwoord geplakt (aangehecht lidwoord), waardoor je vormen kunt krijgen als fjar\u00F0arins 'van de fjord', fj\u00F6r\u00F0unum 'aan de fjorden'. Het onbepaald lidwoord kent het IJslands niet. Fj\u00F6r\u00F0ur kan dus zowel 'fjord' als 'een fjord' betekenen. Aangetekend zij, dat er slechts een tiental woorden volgens dit paradigma verbogen worden. De meeste sterke mannelijke woorden hebben een genitief op -s en een meervoud op -ir. Een opvallend kenmerk van het IJslands is het sterke purisme, dat een grote invloed op de ontwikkeling van de taal heeft gehad. Waar de andere Germaanse talen overspoeld werden met leenwoorden uit Frans en Latijn, en de vasteland-Scandinavische talen bovendien met leenwoorden uit het Nederduits, heeft men in IJsland steeds geprobeerd voor de benaming van nieuwe begrippen uit de bron van erfwoorden te putten. Het IJslands is een rijke taal, vanwege de vele eeuwen sagaliteratuur. Daardoor kon men vaak vergeten woorden uit het verleden nemen om nieuwe begrippen aan te duiden. Zo werd 'telefoon' s\u00EDmi, naar een oud woord voor 'draad', en 'scherm' (beeldscherm, computerscherm) skj\u00E1r, naar een oud woord voor 'venster'.De laatste jaren neemt het aantal leenwoorden echter toe in het IJslands, zoals de woorden \"pizza\" en \"taxi\"."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "isl"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u51B0\u5C9B\u8BED"@zh . . . . . . . "\u00C1rni Magn\u00FAsson Institute for Icelandic Studies in an advisory capacity"@en . . "Bahasa Islan atau bahasa Islandia (\u00EDslenska) adalah bahasa yang dipertuturkan di Islandia. Bahasa ini merupakan sebuah bahasa dari rumpun bahasa Jermanik Utara yang paling arkais. Bahasa ini tidak banyak berbeda dengan bahasa Nordik Kuno. Kerabat terdekat bahasa Islandia adalah bahasa Faroe yang dituturkan orang Faroe."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1123524545"^^ . . . . . . . . . . "isl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Iceland, where Icelandic is the language of the majority"@en . . . . "Islandiera"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'island\u00E8s o island\u00E9s (\u00EDslenska, fins a la reforma de l'ortografia del 1973: \u00EDslenzka) \u00E9s una llengua escandinava occidental parlada a Isl\u00E0ndia. \u00C9s la m\u00E9s conservadora d'entre les lleng\u00FCes escandinaves, o fins i tot germ\u00E0niques. En l' aspecte morfol\u00F2gic, mentre que una gran part de les lleng\u00FCes indoeuropees de l'Europa Occidental han redu\u00EFt enormement la flexi\u00F3, a l'island\u00E8s hi \u00E9s molt abundant, en un grau similar al llat\u00ED, el grec, o m\u00E9s properament, l'anglosax\u00F3. Aix\u00ED per exemple, els noms es declinen per cas, nombre i g\u00E8nere. Pel que fa a l'ortografia, l'island\u00E8s s'escriu amb l'alfabet llat\u00ED aix\u00ED com era emprat pels anglosaxons, prova de la poderosa influ\u00E8ncia cultural del m\u00F3n angl\u00E8s antic sobre el norr\u00E8: aix\u00ED, \u00E9s anglosax\u00F3 l'h\u00E0bit de representar les vocals llargues per mitj\u00E0 d'un accent agut: \u00C1/\u00E1, \u00C9/\u00E9, \u00CD/\u00ED, \u00D3/\u00F3, \u00DA/\u00FA, \u00DD/\u00FD, \u01FC/\u01FD, \u01FE/\u01FF o \u01EA\u0301/\u01EB\u0301; tamb\u00E9 s\u00F3n d'origen anglosax\u00F3 les lletres \u00D0/\u00F0 (o , equivalent a la \"z\" castellana de mots com ara juzgar o al d\u00EDgraf \"th\" angl\u00E8s de this) i \u00DE/\u00FE (o thorn, equivalent a la \"z\" castellana o al d\u00EDgraf \"th\" angl\u00E8s de thing), aix\u00ED com \u00C6/\u00E6, \u0152/\u0153, \u00D8/\u00F8, \u0118/\u0119, \u01EA\u0301/\u01EB\u0301 i \u01EA/\u01EB o l'\u00FAs de la lletra per a representar una i arrodonida o labialitzada. Les lletres c, q, w i z, que actualment no s'hi empren; Foren molt usades en el passat; modernament, tamb\u00E9 s'ha abandonat l'\u00FAs dels grafs \u01FC/\u01FD, \u01FE/\u01FF, \u00D8/\u00F8, \u0152/\u0153, \u0118/\u0119, \u01EA\u0301/\u01EB\u0301 i \u01EA/\u01EB Ja a les edicions dels textos medievals que es van fer al Segle XIX, s'abandon\u00E0 l'\u00FAs ortogr\u00E0fic antic que representava tant la vocal [\u01EA]/[\u01EB] com el diftong [Au]/[au] per mitj\u00E0 del d\u00EDgraf , ja que resultava altament confusionari representar una vocal pura i un diftong amb un mateix grafema; en certs casos, tanmateix, aquest fet ha tingut conseq\u00FC\u00E8ncies interpretatives divergents, ja que els editors no sempre s'han pogut posar d'acord a l'hora de decidir si darrere una determinada paraula s'hi amagava el diftong o la vocal pura (aquest \u00E9s, per exemple, el cas del sintagma aurgom forsi de la V\u01EBlosp\u00E1, que alguns editors llegeixen i interpreten com a , mentre que d'altres, hi llegeixen i interpreten un <\u01EBrgom forsi>). Seguint el model tipogr\u00E0fic alemany, en el segle xix es va procedir, a m\u00E9s a m\u00E9s, a introduir la lletra \u00D6/\u00F6, totalment desconeguda en els textos antics. La retenci\u00F3 de les lletres \u00FEorn (thorn) i e\u00F0 (eth) \u00E9s una mostra m\u00E9s de la seva tend\u00E8ncia arca\u00EFtzant: com ja hem apuntat a dalt, s\u00F3n d'origen anglosax\u00F3 i l'island\u00E8s les continua emprant mentre que el descendent directe de l'anglosax\u00F3, l'angl\u00E8s actual, les ha substitu\u00EFdes totes dues pel d\u00EDgraf \"th\" (thin, this). El vocabulari tamb\u00E9 \u00E9s molt conservador, i quan apareixen objectes o conceptes nous que reclamen les corresponents noves designacions, en lloc d'adaptar el mot xenogl\u00F2ssic -que normalment \u00E9s angl\u00E8s i, en aquesta llengua, tot sovint d'origen greco-llat\u00ED-, que normalment sol acabar prevalent a nivell internacional, a Isl\u00E0ndia hom s'estima m\u00E9s d'encunyar nous termes. La part negativa d'aquest fenomen \u00E9s que els textos islandesos cient\u00EDfics s\u00F3n absolutament opacs a l'estranger que hi vulgui tenir acc\u00E9s; tamb\u00E9 s'ha de veure com un fet negatiu el fet que sovint es proposin diverses encunyacions que primer han de lluitar entre elles fins que una s'imposa. Aix\u00F2 vol dir que sovint cal aprendre no un sin\u00F3 diversos termes nous islandesos per a un internacionalisme i aix\u00F2, sabent que alguns d'aquests aviat deixaran d'usar-se. El purisme island\u00E8s, tanmateix, actualment fa mostra de cansament: aix\u00ED, podem observar com la terminologia creada per a designar els noms de les fruites ha estat rebutjada a escala popular i substitu\u00EFda per adaptacions dels internacionalismes corresponents. Per exemple: el terme normal per a designar la tomata \u00E9s l'adaptaci\u00F3 popular t\u00F3mati o t\u00F3matur i no pas l'encunyaci\u00F3 rau\u00F0aldin. La llengua actual s'ha fet m\u00E9s permeable a l'acceptaci\u00F3 social de danicismes rebutjats totalment per l'est\u00E0ndard fa uns anys, verbi gr\u00E0cia afgerandi (dan\u00E8s \u2190 afg\u00F8rende), bruggh\u00FAs (dan\u00E8s \u2190 bryghus), lukkunnar pamf\u00EDll (dan\u00E8s \u2190 en lykkens pamfilius), punta sig (dan\u00E8s \u2190 pynte sig), p\u00EDa (dan\u00E8s \u2190 pige), uppgj\u00F6r (dan\u00E8s \u2190 opg\u00F8relse) o vinka (dan\u00E8s \u2190 vinke), mots que fins al present no s'han comen\u00E7at a usar sense complexos; aix\u00ED, no fa gaire encara es recomanava la substituci\u00F3 sistem\u00E0tica de bruggh\u00FAs per \u00F6lger\u00F0arh\u00FAs. La pres\u00E8ncia d'anglicismes en la llengua parlada, especialment la del jovent, \u00E9s notable. Com a resultat de tot aix\u00F2, els islandesos poden llegir, per b\u00E9 que amb dificultats, els textos de les antigues sagues, escrits en norr\u00E8 occidental antic fa m\u00E9s de set segles -aix\u00F2, sempre que aquests textos en q\u00FCesti\u00F3 hagin estat uniformitzats i modernitzats grafem\u00E0ticament i morfol\u00F2gicament, i les edicions que usin els lectors islandesos moderns continguin, a m\u00E9s a m\u00E9s, prou aclariments culturals i lexicals-. A nivell fon\u00E8tic i fonol\u00F2gic, tanmateix, la llengua moderna ha canviat molt\u00EDssim respecte de l'antiga, tant \u00E9s aix\u00ED, que, si un island\u00E8s fam\u00F3s de l'Edat mitjana, posem per cas Egill, el protagonista de l'Egils saga Skalla-Gr\u00EDmssonar aparegu\u00E9s a un island\u00E8s modern, no es podrien pas entendre l'un l'altre. El sistema ortogr\u00E0fic modern \"tapa\" aquest fet pel fet de basar-se en criteris fortament historicistes (igual que, per exemple, l'angl\u00E8s, el fero\u00E8s o el dan\u00E8s). A tall d'exemple: Les antigues vocals llargues <\u00E1/\u00C1>, <\u00E9/\u00C9>, <\u00F3/\u00D3> s'han diftongat en island\u00E8s modern, per\u00F2 s'hi continuen representant com a vocals llargues i no pas com a diftongs. La llengua que hi \u00E9s m\u00E9s pr\u00F2xima \u00E9s el fero\u00E8s."@ca . . . . . . . . . . . "isl"@en . . . . . "Isl\u00E4ndisch (isl\u00E4ndisch \u00EDslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island.Derzeit wird Isl\u00E4ndisch von etwas mehr als 300.000 Menschen im t\u00E4glichen Sprachgebrauch verwendet."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "Island\u0161tina (\u00EDslenska) je severogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm mluv\u00ED asi 300 000 mluv\u010D\u00EDch na Islandu."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bahasa Islan atau bahasa Islandia (\u00EDslenska) adalah bahasa yang dipertuturkan di Islandia. Bahasa ini merupakan sebuah bahasa dari rumpun bahasa Jermanik Utara yang paling arkais. Bahasa ini tidak banyak berbeda dengan bahasa Nordik Kuno. Kerabat terdekat bahasa Islandia adalah bahasa Faroe yang dituturkan orang Faroe."@in . . . . . . . . . . . "L'islandese (nome nativo \u00EDslenska ['\u0294istl\u025Bnska] ) \u00E8 una lingua indoeuropea del gruppo delle lingue germaniche. \u00C8 la lingua ufficiale in Islanda e viene parlata da circa 320 000 persone."@it . . . . . . "Icelandic language"@en . "Icelandic"@en . . . . . "Isl\u00E4ndska"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Insular Scandinavian"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "J\u0119zyk islandzki (isl. \u00EDslenska) \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w nordyckich, kt\u00F3rym pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 mieszka\u0144cy Islandii. Pos\u0142uguje si\u0119 nim oko\u0142o 320 tys. os\u00F3b, g\u0142\u00F3wnie Islandczyk\u00F3w w kraju i na emigracji. Zapisywany jest alfabetem \u0142aci\u0144skim."@pl . . . . . . . . . . . . . "El island\u00E9s (en island\u00E9s \u00EDslenska) es la lengua oficial que se habla en Islandia. Es una lengua flexiva sint\u00E9tica de gran complejidad morfol\u00F3gica que pertenece a la familia de las lenguas germ\u00E1nicas, grupo germ\u00E1nico septentrional, subgrupo escandinavas occidentales y es la \u00FAnica lengua escandinava que no presenta variaci\u00F3n dialectal. La hablan alrededor de 320 000 personas."@es . . . . . . . . "O island\u00EAs (\u00EDslenska) \u00E9 uma l\u00EDngua n\u00F3rdica do ramo germ\u00E2nico setentrional falada por aproximadamente 320 mil pessoas na Isl\u00E2ndia. Juntamente com o fero\u00EAs, o noruegu\u00EAs ocidental e o norn, constituiu anteriormente o n\u00F3rdico ocidental; enquanto o dinamarqu\u00EAs, o noruegu\u00EAs oriental e o sueco constitu\u00EDam n\u00F3rdico oriental. O noruegu\u00EAs moderno bokm\u00E5l \u00E9 influenciado por ambos os grupos, levando as l\u00EDnguas n\u00F3rdicas a serem divididas em l\u00EDnguas escandinavas do continente e n\u00F3rdico insular (incluindo o island\u00EAs). Historicamente, foi a mais ocidental das l\u00EDnguas indo-europeias at\u00E9 o estabelecimento portugu\u00EAs nos A\u00E7ores."@pt . . "Isl\u00E4ndska (: \u00EDslenska (\u2009(info)) p\u00E5 det inhemska spr\u00E5ket, f\u00F6re 1973 stavat \u00EDslenzka) \u00E4r ett v\u00E4stnordiskt spr\u00E5k, talat av minst 320 000 personer, fr\u00E4mst av isl\u00E4nningar p\u00E5 Island d\u00E4r det \u00E4r officiellt spr\u00E5k. N\u00E4rmast sl\u00E4kt med isl\u00E4ndska \u00E4r f\u00E4r\u00F6iska och vissa v\u00E4stnorska dialekter."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Q294"@en . . . . . . . . . . . . . "is" . . . . . . . . . . . . . "2014-02-19"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'islandese (nome nativo \u00EDslenska ['\u0294istl\u025Bnska] ) \u00E8 una lingua indoeuropea del gruppo delle lingue germaniche. \u00C8 la lingua ufficiale in Islanda e viene parlata da circa 320 000 persone."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "J\u0119zyk islandzki (isl. \u00EDslenska) \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w nordyckich, kt\u00F3rym pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 mieszka\u0144cy Islandii. Pos\u0142uguje si\u0119 nim oko\u0142o 320 tys. os\u00F3b, g\u0142\u00F3wnie Islandczyk\u00F3w w kraju i na emigracji. Zapisywany jest alfabetem \u0142aci\u0144skim."@pl . . "314000"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Isl\u00E4ndska (: \u00EDslenska (\u2009(info)) p\u00E5 det inhemska spr\u00E5ket, f\u00F6re 1973 stavat \u00EDslenzka) \u00E4r ett v\u00E4stnordiskt spr\u00E5k, talat av minst 320 000 personer, fr\u00E4mst av isl\u00E4nningar p\u00E5 Island d\u00E4r det \u00E4r officiellt spr\u00E5k. N\u00E4rmast sl\u00E4kt med isl\u00E4ndska \u00E4r f\u00E4r\u00F6iska och vissa v\u00E4stnorska dialekter."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La islanda lingvo (\u00EDslenska [Islenska], anta\u016D 1974 \u00EDslenzka) estas nord\u011Dermana lingvo. \u011Ci estas la oficiala lingvo en Islando. \u011Ci estas parolata de proksimume 300\u2009000 homoj, \u0109efe de la enlo\u011Dantoj de Islando, sed anka\u016D de kelkaj usonanoj havantaj islandajn praulojn. Vortoj kun islanda origino en Esperanto inkludas: \n* gejsero el fama islanda specimeno Geysir \n* sagao"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bahasa Islan"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . . . . . . . . . . "L'island\u00E8s o island\u00E9s (\u00EDslenska, fins a la reforma de l'ortografia del 1973: \u00EDslenzka) \u00E9s una llengua escandinava occidental parlada a Isl\u00E0ndia. \u00C9s la m\u00E9s conservadora d'entre les lleng\u00FCes escandinaves, o fins i tot germ\u00E0niques. En l' aspecte morfol\u00F2gic, mentre que una gran part de les lleng\u00FCes indoeuropees de l'Europa Occidental han redu\u00EFt enormement la flexi\u00F3, a l'island\u00E8s hi \u00E9s molt abundant, en un grau similar al llat\u00ED, el grec, o m\u00E9s properament, l'anglosax\u00F3. Aix\u00ED per exemple, els noms es declinen per cas, nombre i g\u00E8nere. Pel que fa a l'ortografia, l'island\u00E8s s'escriu amb l'alfabet llat\u00ED aix\u00ED com era emprat pels anglosaxons, prova de la poderosa influ\u00E8ncia cultural del m\u00F3n angl\u00E8s antic sobre el norr\u00E8: aix\u00ED, \u00E9s anglosax\u00F3 l'h\u00E0bit de representar les vocals llargues per mitj\u00E0 d'un accent"@ca . "O island\u00EAs (\u00EDslenska) \u00E9 uma l\u00EDngua n\u00F3rdica do ramo germ\u00E2nico setentrional falada por aproximadamente 320 mil pessoas na Isl\u00E2ndia. Juntamente com o fero\u00EAs, o noruegu\u00EAs ocidental e o norn, constituiu anteriormente o n\u00F3rdico ocidental; enquanto o dinamarqu\u00EAs, o noruegu\u00EAs oriental e o sueco constitu\u00EDam n\u00F3rdico oriental. O noruegu\u00EAs moderno bokm\u00E5l \u00E9 influenciado por ambos os grupos, levando as l\u00EDnguas n\u00F3rdicas a serem divididas em l\u00EDnguas escandinavas do continente e n\u00F3rdico insular (incluindo o island\u00EAs). Historicamente, foi a mais ocidental das l\u00EDnguas indo-europeias at\u00E9 o estabelecimento portugu\u00EAs nos A\u00E7ores."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Island\u0161tina (\u00EDslenska) je severogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm mluv\u00ED asi 300 000 mluv\u010D\u00EDch na Islandu."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "52"^^ . . . . . . . "2014-02-03"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Icelandic"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Islandiera (\u00EDslenska) Islandiako hizkuntza ofiziala da. Hizkuntza germaniko horrek flexibotasun nabaria mantentzen du, latina, greziera klasikoa edota antzinako ingelesaren antzera. Germaniar hizkuntzen artean islandierak, alemanierak eta faroerak bakarrik gordetzen dituzte kasuak. Hizkuntza hori bere antzinako formaren nahiko antzekoa da gaur egun ere. Historikoki islandiera indoeuropar hizkuntza mendebaldekoena izan zen, baina ez da hala portugaldarrak Azoreetara bizitzera joan zirenetik. Islandierak, mendebaldeko norvegierak, faroerak eta k (hildako hizkuntza) mendebaldeko eskandinaviar hizkuntzak osatzen zituzten iraganean suedierak, danierak eta ekialdeko norvegierak ekialdeko eskandinaviar hizkuntzak osatzen zituzten bitartean. Bi talde horiek gaur egungo Norvegiako hizkuntzan eragin zuten. Gaur egun eskandinaviar hizkuntzek kontinenteko taldea (daniera, suediera eta norvegiera) eta uharteetako taldea (islandiera eta faroera) dute. Hiztun gehienak \u2013320 000 gizaki gutxi-gorabehera\u2013 Islandian bizi dira; 8000 baino gehiago Danimarkan bizi dira (horietako 3000 ikasleak dira). 5000 hiztun gutxi-gorabehera AEBetan bizi dira eta 1400 baino gehiago Kanadan bizi dira (Manitoban batez ere). Islandiaren biztanleriaren % 97k ama-hizkuntza gisa dute islandiera, baina beste herrialdeetan hiztunen kopurua murrizten da. Arni Magnussnarraren institutua (Stofnun \u00C1rna Magn\u00FAssonar \u00ED \u00EDslenskum fr\u00E6\u00F0um) islandiera ikertzeko gune nagusia da. Islandieraren batasunak \u2013unibertsitateak, margolariak eta kultura, hezkuntza eta zientziaren elkartea batzen dituena\u2013 hizkuntza politika gobernuarekin eztabaidatzen du. 1995etik islandieraren eguna ospatzen da azaroaren 16an urtero."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indo-European"@en . "\u0399\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1"@el . . . . . . "Het IJslands (IJslands: \u00EDslenska) is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers. Het is de offici\u00EBle taal van IJsland. Het IJslands behoort samen met het Faer\u00F6ers tot de westelijke of eiland-Scandinavische talen. Het is niet zonder meer te verstaan voor sprekers van de Scandinavische talen van het vasteland: Noors, Zweeds en Deens. Ter illustratie volgt hier de verbuiging van het onregelmatige mannelijke woord fj\u00F6r\u00F0ur, 'fjord'."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "is"@en . "El island\u00E9s (en island\u00E9s \u00EDslenska) es la lengua oficial que se habla en Islandia. Es una lengua flexiva sint\u00E9tica de gran complejidad morfol\u00F3gica que pertenece a la familia de las lenguas germ\u00E1nicas, grupo germ\u00E1nico septentrional, subgrupo escandinavas occidentales y es la \u00FAnica lengua escandinava que no presenta variaci\u00F3n dialectal. La hablan alrededor de 320 000 personas. El island\u00E9s, aunque tambi\u00E9n pertenece al germ\u00E1nico septentrional (y deriva directamente del n\u00F3rdico antiguo occidental), guarda diferencias muy notables con las restantes lenguas n\u00F3rdicas debido a su escasa evoluci\u00F3n ling\u00FC\u00EDstica."@es . . . . . . . . "IJslands"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Island\u00E8s"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'islandais (\u00EDslenska) est une langue germanique parl\u00E9e principalement en Islande, dont elle est la langue officielle. L'islandais fait partie de la branche occidentale des langues nord-germaniques, et poss\u00E8de \u00E0 ce titre des similarit\u00E9s avec le f\u00E9ro\u00EFen. Elle est issue, comme les autres langues scandinaves, du vieux norrois."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Is teanga Ghearm\u00E1inice Thuaidh \u00ED an \u00CDoslainnis (\u00EDslenska) a labhra\u00EDtear don chuid is m\u00F3 san \u00CDoslainn, t\u00EDr ina bhfuil s\u00ED ina teanga oifigi\u00FAil. Thairis sin, t\u00E1 pobail bheaga \u00E1 saothr\u00FA in \u00E1iteanna i gCeanada."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . "J\u0119zyk islandzki"@pl . . . . . . . . . . . . . . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4(: \u00EDslenska)\uB294 \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC758 \uACF5\uC6A9\uC5B4\uC774\uB2E4. \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uC11C\uC720\uB7FD \uC5B8\uC5B4\uB294 \uBA85\uC0AC \uBCC0\uD654\uB97C \uBE44\uB86F\uD55C \uC5B4\uD615 \uBCC0\uD654\uAC00 \uD06C\uAC8C \uC5C6\uC9C0\uB9CC \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4, \uB354 \uBE44\uC2B7\uD558\uAC8C\uB294 \uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4 \uBC0F \uACE0\uB300 \uC601\uC5B4\uC5D0 \uBE44\uACAC\uB420 \uB9CC\uD07C \uBB38\uBC95\uC774 \uBCF5\uC7A1\uD558\uB2E4. \uB610\uD55C \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uADF9\uB3C4\uC758 \uC21C\uC218\uC8FC\uC758\uB97C \uB0B4\uAC78\uACE0 18\uC138\uAE30 \uC774\uD6C4\uB85C \uB77C\uD2F4\uC5B4\uB098 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4\uC5D0\uC11C \uB4E4\uC5B4\uC628 \uCC28\uC6A9\uC5B4\uB97C \uB300\uBD80\uBD84 \uBC30\uC81C\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4 \uC804\uAE30\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4 \uB2E8\uC5B4\uB294 \"\uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u0397\u03BB\u03B5\u03BA\u03C4\u03C1\u03B9\u03CC\u03BC\u03BF\u03C2\"\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB41C \"Electiricitet\"\uC774\uACE0 \uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4\uB098 \uB178\uB974\uC6E8\uC774\uC5B4\uB3C4 \uC774 \uC5B4\uADFC\uC5D0\uC11C \uC628 \uB2E8\uC5B4\uB97C \uC4F0\uC9C0\uB9CC \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \"Rafmagn\"\uC774\uB77C\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB97C \uC4F4\uB2E4. \uB610\uD55C \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uC9C0\uB09C \uBA87 \uC138\uAE30 \uB3D9\uC548 \uC57D\uAC04\uC758 \uC74C\uC6B4 \uBCC0\uC774 \uC774\uC678\uC5D0\uB294 \uAC70\uC758 \uBCC0\uD654\uD558\uC9C0 \uC54A\uC740 \uBCF4\uC218\uC801 \uC5B8\uC5B4\uC774\uAE30\uB3C4 \uD558\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uC2A4\uCE78\uB514\uB098\uBE44\uC544\uC5B4\uC640 \uC720\uC0AC\uD55C \uC5B4\uD718\uAC00 \uB2E4\uC218 \uC788\uC73C\uB098 \uC758\uC0AC\uC18C\uD1B5\uC740 \uBD88\uAC00\uB2A5\uD558\uB2E4."@ko . . . . . . . "L'islandais (\u00EDslenska) est une langue germanique parl\u00E9e principalement en Islande, dont elle est la langue officielle. L'islandais fait partie de la branche occidentale des langues nord-germaniques, et poss\u00E8de \u00E0 ce titre des similarit\u00E9s avec le f\u00E9ro\u00EFen. Elle est issue, comme les autres langues scandinaves, du vieux norrois."@fr . . . . . . . . . . . . . "Islandiera (\u00EDslenska) Islandiako hizkuntza ofiziala da. Hizkuntza germaniko horrek flexibotasun nabaria mantentzen du, latina, greziera klasikoa edota antzinako ingelesaren antzera. Germaniar hizkuntzen artean islandierak, alemanierak eta faroerak bakarrik gordetzen dituzte kasuak. Hizkuntza hori bere antzinako formaren nahiko antzekoa da gaur egun ere. 1995etik islandieraren eguna ospatzen da azaroaren 16an urtero."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Icelandic (/a\u026As\u02C8l\u00E6nd\u026Ak/; Icelandic: \u00EDslenska pronounced [\u02C8is.tl\u0325\u025Bn.ska]) is a North Germanic language spoken by about 314,000 people, the vast majority of whom live in Iceland, where it is the national language. As a West Scandinavian language, it is most closely related to Faroese, extinct Norn, and western Norwegian dialects."@en . . "Islandais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "42867"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0406\u0441\u043B\u0430\u0301\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0430 ( \u00EDslenska) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u041E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443 \u0414\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456 \u0442\u0430 \u0421\u0428\u0410. \u0414\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043C\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043D\u0435\u043C\u0430\u0454."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u51B0\u5C9B\u8BED\uFF08\u00EDslenska\uFF09\uFF0C\u5C5E\u4E8E\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u65CF\u7684\u65AF\u582A\u7684\u90A3\u7EF4\u4E9A\u8BED\u652F\uFF08\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u652F\uFF09\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5C9B\u7684\u5B98\u65B9\u8BED\u8A00\u3002\u6E90\u81EA\u53E4\u4EE3\u5317\u6B27\u4EBA\u4EA6\u5373\u7DAD\u4EAC\u4EBA\u4F7F\u7528\u7684\u8BED\u8A00\uFF08\u6216\u7A31\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\uFF09\u3002\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u8A9E\u662F\u8207\u53E4\u8AFE\u723E\u65AF\u8A9E\u96E2\u7570\u6700\u5C11\u7684\u5206\u652F\uFF0C\u53EA\u5DEE\u6587\u5B57\u4E0D\u662F\u7528\u76E7\u6069\u5B57\u6BCD\u3002\u540C\u6642\uFF0C\u53EF\u80FD\u662F\u9451\u65BC\u5176\u96E2\u5404\u570B\u8F03\u9060\u8207\u504F\u50FB\uFF0C\u5176\u767C\u97F3\u6CD5\uFF08\u5C24\u5176\u662F\u6BCD\u97F3\u97F3\u7D20\uFF09\u4E5F\u662F\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u652F\u7576\u4E2D\u6539\u8B8A\u6700\u5C11\u7684\u3002\u81EA\u7DAD\u4EAC\u4EBA\u5728\u8FD1\u4E00\u5343\u5E74\u524D\uFF0C\u5C07\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\u5E36\u5230\u51B0\u5C9B\u4E26\u5F62\u6210\u51B0\u5C9B\u8BED\u5F8C\uFF0C\u7531\u65BC\u51B0\u5C9B\u8BED\u8A5E\u5F59\u7684\u62FC\u6CD5\u540C\u8A9E\u6CD5\u8B8A\u5316\u4E0D\u5927\uFF0C\u5176\u6A19\u6E96\u5316\u7684\u5BEB\u6CD5\u57FA\u65BC\u81EA\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\u97F3\u4F4D\u7CFB\u7D71\u3001\u5728\u8A9E\u7FA9\u8207\u8A5E\u5F59\u9806\u5E8F\u4E0A\u7D30\u5FAE\u7684\u62FC\u5BEB\u5DEE\u7570\u3002\u6240\u4EE5\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u4EBA\u6216\u61C2\u5F97\u51B0\u5C9B\u8BED\u7684\u4EBA\u4E0D\u9808\u82B1\u592A\u591A\u6642\u9593\u5373\u80FD\u65B9\u4FBF\u5730\u95B1\u8B80\u53CA\u80FD\u7406\u89E3\u7DAD\u4EAC\u6642\u4EE3\u7684\u53E4\u4EE3\u6587\u5B78\u4F5C\u54C1\u6216\u51B0\u5C9B\u7684\u53E4\u4EE3\u6587\u5B78\u4F5C\u54C1\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . "''"@en . . "Icelandic (/a\u026As\u02C8l\u00E6nd\u026Ak/; Icelandic: \u00EDslenska pronounced [\u02C8is.tl\u0325\u025Bn.ska]) is a North Germanic language spoken by about 314,000 people, the vast majority of whom live in Iceland, where it is the national language. As a West Scandinavian language, it is most closely related to Faroese, extinct Norn, and western Norwegian dialects. The language is more conservative than most other Germanic languages. While most of them have greatly reduced levels of inflection (particularly noun declension), Icelandic retains a four-case synthetic grammar (comparable to German, though considerably more conservative and synthetic) and is distinguished by a wide assortment of irregular declensions. Icelandic vocabulary is also deeply conservative, with the country's language regulator maintaining an active policy of coining terms based on older Icelandic words rather than directly taking in loanwords from other languages. Since the written language has not changed much, Icelandic speakers can read classic Old Norse literature created in the 10th through 13th centuries (such as the Eddas and sagas) with relative ease. Icelandic is closely related to Faroese; the written forms of the two languages are very similar, but their spoken forms are not mutually intelligible. It is not mutually intelligible with the continental Scandinavian languages (Danish, Norwegian, and Swedish) and is more distinct from the most widely spoken Germanic languages, English and German, than are those three. Aside from the 300,000 Icelandic speakers in Iceland, Icelandic is spoken by about 8,000 people in Denmark, 5,000 people in the United States, and more than 1,400 people in Canada, notably in the region known as New Iceland in Manitoba which was settled by Icelanders beginning in the 1880s. The state-funded \u00C1rni Magn\u00FAsson Institute for Icelandic Studies serves as a centre for preserving the medieval Icelandic manuscripts and studying the language and its literature. The Icelandic Language Council, comprising representatives of universities, the arts, journalists, teachers, and the Ministry of Culture, Science and Education, advises the authorities on language policy. Since 1995, on 16 November each year, the birthday of 19th-century poet J\u00F3nas Hallgr\u00EDmsson is celebrated as Icelandic Language Day."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0406\u0441\u043B\u0430\u0301\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0430 ( \u00EDslenska) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u041E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443 \u0414\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456 \u0442\u0430 \u0421\u0428\u0410. \u0414\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043C\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043D\u0435\u043C\u0430\u0454."@uk . . . . . . . . . "\u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . . . . . . . "\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\uFF08\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u3054\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u6D3E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3002\u4F7F\u7528\u7BC4\u56F2\u306F\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u307F\u3067\u3001\u4F7F\u7528\u4EBA\u53E3\u306F\u7D0430\u4E07\u4EBA\u3002 \u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u3092\u300C\u6C37\u5CF6\u300D\u3068\u8868\u8A18\u3059\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u300C\u6C37\u5CF6\u8A9E\u300D\u7565\u3057\u3066\u300C\u6C37\u8A9E\u300D\u3084\u300C\u6C37\u300D\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002 9\u4E16\u7D00\u306B\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u304B\u3089\u79FB\u4F4F\u3057\u305F\u30F4\u30A1\u30A4\u30AD\u30F3\u30B0\u304C\u3082\u305F\u3089\u3057\u305F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308A\u3001\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\uFF08\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u8A9E\u30FB\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u30FB\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u8A9E\uFF09\u306E\u4E2D\u3067\u306F\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3068\u4E00\u756A\u8FD1\u3044\u3002 \u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u304C\u5931\u3063\u305F3\u6027\uFF08\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u306F\u4E21\u6027\u540D\u8A5E\uFF08\u5171\u6027\u540D\u8A5E\uFF09\u3068\u4E2D\u6027\u540D\u8A5E\u3060\u3051\uFF09\u3084\u683C\u5909\u5316\u3001\u4EBA\u79F0\u5909\u5316\u306A\u3069\u3092\u4FDD\u6301\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u307E\u305F\u683C\u5909\u5316\u306A\u3069\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u306B\u3088\u308A\u3001\u82F1\u8A9E\u3084\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306A\u3069\u304B\u3089\u306E\u501F\u7528\u8A9E\u3092\u6975\u529B\u6392\u3057\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u53E4\u98A8\u306A\u8272\u5408\u3044\u3092\u5F37\u304F\u6B8B\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "''"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0418\u0441\u043B\u0430\u0301\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u00EDslenska [is(t)l\u03B5nska]) \u2014 \u0438\u043D\u0434\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0446\u0435\u0432, \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u0441 2011 \u0433. \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E) \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\uFF08\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u3054\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u6D3E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3002\u4F7F\u7528\u7BC4\u56F2\u306F\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u307F\u3067\u3001\u4F7F\u7528\u4EBA\u53E3\u306F\u7D0430\u4E07\u4EBA\u3002 \u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u3092\u300C\u6C37\u5CF6\u300D\u3068\u8868\u8A18\u3059\u308B\u3053\u3068\u304B\u3089\u300C\u6C37\u5CF6\u8A9E\u300D\u7565\u3057\u3066\u300C\u6C37\u8A9E\u300D\u3084\u300C\u6C37\u300D\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002 9\u4E16\u7D00\u306B\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u304B\u3089\u79FB\u4F4F\u3057\u305F\u30F4\u30A1\u30A4\u30AD\u30F3\u30B0\u304C\u3082\u305F\u3089\u3057\u305F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308A\u3001\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\uFF08\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u8A9E\u30FB\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u30FB\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u8A9E\uFF09\u306E\u4E2D\u3067\u306F\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3068\u4E00\u756A\u8FD1\u3044\u3002 \u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u304C\u5931\u3063\u305F3\u6027\uFF08\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u306F\u4E21\u6027\u540D\u8A5E\uFF08\u5171\u6027\u540D\u8A5E\uFF09\u3068\u4E2D\u6027\u540D\u8A5E\u3060\u3051\uFF09\u3084\u683C\u5909\u5316\u3001\u4EBA\u79F0\u5909\u5316\u306A\u3069\u3092\u4FDD\u6301\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u307E\u305F\u683C\u5909\u5316\u306A\u3069\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u306B\u3088\u308A\u3001\u82F1\u8A9E\u3084\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306A\u3069\u304B\u3089\u306E\u501F\u7528\u8A9E\u3092\u6975\u529B\u6392\u3057\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u53E4\u98A8\u306A\u8272\u5408\u3044\u3092\u5F37\u304F\u6B8B\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . "Islanda lingvo"@eo . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4"@ko . . "IPA"@en . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u062C\u0631\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u0627. \u0623\u0642\u0631\u0628 \u0644\u063A\u0629 \u0644\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0648\u064A\u0629\u060C \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0644\u0647\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0631\u0648\u064A\u062C\u064A\u0629\u060C \u0648\u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0648\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0646\u0631\u0648\u064A\u062C\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0646\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629\u060C \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u062A\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0648\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0646\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629\u060C \u0648\u062C\u0645\u064A\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0645\u062A\u0641\u0631\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629. \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0644\u0645 \u062A\u062A\u063A\u064A\u0631 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0627\u064B \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 13. \u0644\u0630\u0644\u0643\u060C \u0647\u0646\u0627\u0643 \u062A\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u064A\u0646 \u0642\u0648\u0627\u0639\u062F \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629. \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0631\u0623\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0635\u0635 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0645\u0646\u0630 \u0645\u0627 \u064A\u0642\u0627\u0631\u0628 800 \u0639\u0627\u0645. \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629\u060C \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u064A\u0643\u064A\u0646\u063A. \u064A\u0646\u0637\u0642 \u0628\u0647\u0627 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 300.000 \u0634\u062E\u0635. \u064A\u0639\u064A\u0634 \u063A\u0627\u0644\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0637\u0642\u064A\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u0627\u060C \u0648\u0647\u0646\u0627\u0644\u0643 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 8,165 \u0646\u0627\u0637\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u060C \u0648\u064A\u062A\u0643\u0644\u0645\u0647\u0627 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 2,655 \u0634\u062E\u0635 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629\u060C \u0648\u064A\u062A\u0643\u0644\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0641\u064A \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0643\u0646\u062F\u0627. \u0627\u0644\u062F\u0633\u062A\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A \u0644\u0627 \u064A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0643\u0644\u063A\u0629 \u0631\u0633\u0645\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u062F. \u0645\u0639 \u0630\u0644\u0643 \u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0639\u0636\u0648 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u062C\u0644\u0633 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0648\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0646\u0631\u0648\u064A\u062C\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0627\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0629 \u0641\u0642\u0637\u060C \u0648\u0645\u0639 \u0630\u0644\u0643 \u062A\u0648\u062C\u062F \u0645\u0627\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0630 1987 \u062A\u0630\u0643\u0631 \u0628\u0625\u0646 \u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A \u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0644\u062F\u064A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0635\u0629 \u0644\u0644\u062A\u062D\u062F\u062B \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0647\u064A\u0626\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0628\u062F\u0648\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0627 \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u064A\u0646 \u0639\u0646 \u062A\u0643\u0627\u0644\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629. \u0648\u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0632\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0634\u0641\u064A\u0627\u062A \u0648\u0645\u0631\u0627\u0643\u0632 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0648\u0645\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0627\u0644\u0636\u0645\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629\u060C \u0648\u0639\u0644\u0649 \u0623\u064A\u0629 \u062D\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0644\u064A\u0633\u062A \u0645\u0634\u0647\u0648\u0631\u0629 \u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u064A\u0646\u060C \u0648\u063A\u0627\u0644\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u064A\u0646 \u064A\u062A\u0643\u0644\u0645\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0628\u0637\u0644\u0627\u0642\u0629\u060C \u0648\u0642\u062F \u0623\u0644\u0632\u0645\u062A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0644\u062A\u0632\u0648\u064A\u062F \u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0647\u064A\u0626\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A\u0629. \u0645\u0639\u0647\u062F \u0622\u0631\u0646\u064A \u0645\u0627\u062C\u0646\u064A\u0633\u0648\u0646 \u0644\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0627\u062A \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 (\u00C1rni Magn\u00FAsson Institute) \u064A\u0639\u0645\u0644 \u0643\u0645\u0631\u0643\u0632 \u0644\u0625\u0628\u0642\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0637\u0648\u0637\u0627\u062A \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649\u060C \u0648\u062A\u0647\u062A\u0647\u0645 \u0628\u062A\u062F\u0631\u064A\u0633 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0622\u062F\u0627\u0628\u0647\u0627\u060C \u0648\u064A\u062F\u0639\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0634\u0627\u0637\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0642\u0635\u0648\u062F\u0629 \u0644\u0644\u062A\u0631\u0648\u064A\u062C \u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0642\u062F \u0627\u0639\u062A\u0645\u062F \u0645\u0646\u0630 1995\u060C \u064A\u0648\u0645 16 \u0646\u0648\u0641\u0645\u0628\u0631 \u0643\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0635\u0627\u062F\u0641 \u0639\u064A\u062F \u0645\u064A\u0644\u0627\u062F \u0627\u0644\u0634\u0627\u0639\u0631 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A \u0627\u0644\u0645\u0634\u0647\u0648\u0631 (J\u00F3nas Hallgr\u00EDmsson)."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L\u00EDngua islandesa"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u062C\u0631\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u0627. \u0623\u0642\u0631\u0628 \u0644\u063A\u0629 \u0644\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0648\u064A\u0629\u060C \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0644\u0647\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0631\u0648\u064A\u062C\u064A\u0629\u060C \u0648\u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0648\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0646\u0631\u0648\u064A\u062C\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0646\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629\u060C \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u062A\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0648\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0646\u062F\u0646\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629\u060C \u0648\u062C\u0645\u064A\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0645\u062A\u0641\u0631\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629. \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0644\u0645 \u062A\u062A\u063A\u064A\u0631 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0627\u064B \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 13. \u0644\u0630\u0644\u0643\u060C \u0647\u0646\u0627\u0643 \u062A\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u064A\u0646 \u0642\u0648\u0627\u0639\u062F \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629. \u0645\u062A\u062D\u062F\u062B\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0631\u0623\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0635\u0635 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0645\u0646\u0630 \u0645\u0627 \u064A\u0642\u0627\u0631\u0628 800 \u0639\u0627\u0645. \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0622\u064A\u0633\u0644\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0631\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629\u060C \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u064A\u0643\u064A\u0646\u063A. \u064A\u0646\u0637\u0642 \u0628\u0647\u0627 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 300.000 \u0634\u062E\u0635."@ar . . . . . . . . . . . . . . "Island\u0161tina"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La islanda lingvo (\u00EDslenska [Islenska], anta\u016D 1974 \u00EDslenzka) estas nord\u011Dermana lingvo. \u011Ci estas la oficiala lingvo en Islando. \u011Ci estas parolata de proksimume 300\u2009000 homoj, \u0109efe de la enlo\u011Dantoj de Islando, sed anka\u016D de kelkaj usonanoj havantaj islandajn praulojn. Vortoj kun islanda origino en Esperanto inkludas: \n* gejsero el fama islanda specimeno Geysir \n* sagao"@eo . . . . . . . . . . . "Idioma island\u00E9s"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u51B0\u5C9B\u8BED\uFF08\u00EDslenska\uFF09\uFF0C\u5C5E\u4E8E\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u65CF\u7684\u65AF\u582A\u7684\u90A3\u7EF4\u4E9A\u8BED\u652F\uFF08\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u652F\uFF09\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5C9B\u7684\u5B98\u65B9\u8BED\u8A00\u3002\u6E90\u81EA\u53E4\u4EE3\u5317\u6B27\u4EBA\u4EA6\u5373\u7DAD\u4EAC\u4EBA\u4F7F\u7528\u7684\u8BED\u8A00\uFF08\u6216\u7A31\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\uFF09\u3002\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u8A9E\u662F\u8207\u53E4\u8AFE\u723E\u65AF\u8A9E\u96E2\u7570\u6700\u5C11\u7684\u5206\u652F\uFF0C\u53EA\u5DEE\u6587\u5B57\u4E0D\u662F\u7528\u76E7\u6069\u5B57\u6BCD\u3002\u540C\u6642\uFF0C\u53EF\u80FD\u662F\u9451\u65BC\u5176\u96E2\u5404\u570B\u8F03\u9060\u8207\u504F\u50FB\uFF0C\u5176\u767C\u97F3\u6CD5\uFF08\u5C24\u5176\u662F\u6BCD\u97F3\u97F3\u7D20\uFF09\u4E5F\u662F\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u652F\u7576\u4E2D\u6539\u8B8A\u6700\u5C11\u7684\u3002\u81EA\u7DAD\u4EAC\u4EBA\u5728\u8FD1\u4E00\u5343\u5E74\u524D\uFF0C\u5C07\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\u5E36\u5230\u51B0\u5C9B\u4E26\u5F62\u6210\u51B0\u5C9B\u8BED\u5F8C\uFF0C\u7531\u65BC\u51B0\u5C9B\u8BED\u8A5E\u5F59\u7684\u62FC\u6CD5\u540C\u8A9E\u6CD5\u8B8A\u5316\u4E0D\u5927\uFF0C\u5176\u6A19\u6E96\u5316\u7684\u5BEB\u6CD5\u57FA\u65BC\u81EA\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\u97F3\u4F4D\u7CFB\u7D71\u3001\u5728\u8A9E\u7FA9\u8207\u8A5E\u5F59\u9806\u5E8F\u4E0A\u7D30\u5FAE\u7684\u62FC\u5BEB\u5DEE\u7570\u3002\u6240\u4EE5\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u4EBA\u6216\u61C2\u5F97\u51B0\u5C9B\u8BED\u7684\u4EBA\u4E0D\u9808\u82B1\u592A\u591A\u6642\u9593\u5373\u80FD\u65B9\u4FBF\u5730\u95B1\u8B80\u53CA\u80FD\u7406\u89E3\u7DAD\u4EAC\u6642\u4EE3\u7684\u53E4\u4EE3\u6587\u5B78\u4F5C\u54C1\u6216\u51B0\u5C9B\u7684\u53E4\u4EE3\u6587\u5B78\u4F5C\u54C1\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lingua islandese"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0397 \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BC\u03B9\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0399\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1, \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B5\u03BD\u03AC \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B5\u03B4\u03B5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0392\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD \u03A7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD, \u03B4\u03B7\u03BB\u03B1\u03B4\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03C6\u03B5\u03C1\u03BF\u03CA\u03BA\u03CE\u03BD, \u03BD\u03BF\u03C1\u03B2\u03B7\u03B3\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD, \u03B4\u03B1\u03BD\u03AD\u03B6\u03B9\u03BA\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03BF\u03C5\u03B7\u03B4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03B7\u03C1\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03AD\u03BB\u03B9\u03BE\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C6\u03BF\u03CD \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BB\u03AF\u03B3\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD 13\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03BC\u03CC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2. \u03A4\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03C4\u03AD\u03C1\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AC (\u03C3\u03B5 \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03AC \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AC) \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03BF\u03BC\u03BF\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03C6\u03B5\u03C1\u03BF\u03CA\u03BA\u03AC \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2. \u0397 \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BB\u03AF\u03B3\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03CA\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 (\u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B9\u03C3\u03C0\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B1\u03BB\u03B2\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE, \u03BF\u03C5\u03B1\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B9\u03C1\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE, \u03C3\u03BA\u03C9\u03C4\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03BA\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE), \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C6\u03B8\u03CC\u03B3\u03B3\u03BF\u03C5\u03C2 \"\u03B8\" (\u00FE) \u03BA\u03B1\u03B9 \"\u03B4\" (\u00F0)."@el . . . "Icelandic"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4(: \u00EDslenska)\uB294 \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC758 \uACF5\uC6A9\uC5B4\uC774\uB2E4. \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uC11C\uC720\uB7FD \uC5B8\uC5B4\uB294 \uBA85\uC0AC \uBCC0\uD654\uB97C \uBE44\uB86F\uD55C \uC5B4\uD615 \uBCC0\uD654\uAC00 \uD06C\uAC8C \uC5C6\uC9C0\uB9CC \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4, \uB354 \uBE44\uC2B7\uD558\uAC8C\uB294 \uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4 \uBC0F \uACE0\uB300 \uC601\uC5B4\uC5D0 \uBE44\uACAC\uB420 \uB9CC\uD07C \uBB38\uBC95\uC774 \uBCF5\uC7A1\uD558\uB2E4. \uB610\uD55C \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uADF9\uB3C4\uC758 \uC21C\uC218\uC8FC\uC758\uB97C \uB0B4\uAC78\uACE0 18\uC138\uAE30 \uC774\uD6C4\uB85C \uB77C\uD2F4\uC5B4\uB098 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4\uC5D0\uC11C \uB4E4\uC5B4\uC628 \uCC28\uC6A9\uC5B4\uB97C \uB300\uBD80\uBD84 \uBC30\uC81C\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4 \uC804\uAE30\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4 \uB2E8\uC5B4\uB294 \"\uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u0397\u03BB\u03B5\u03BA\u03C4\u03C1\u03B9\u03CC\u03BC\u03BF\u03C2\"\uC5D0\uC11C \uBE44\uB86F\uB41C \"Electiricitet\"\uC774\uACE0 \uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4\uB098 \uB178\uB974\uC6E8\uC774\uC5B4\uB3C4 \uC774 \uC5B4\uADFC\uC5D0\uC11C \uC628 \uB2E8\uC5B4\uB97C \uC4F0\uC9C0\uB9CC \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \"Rafmagn\"\uC774\uB77C\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB97C \uC4F4\uB2E4. \uB610\uD55C \uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC5B4\uB294 \uC9C0\uB09C \uBA87 \uC138\uAE30 \uB3D9\uC548 \uC57D\uAC04\uC758 \uC74C\uC6B4 \uBCC0\uC774 \uC774\uC678\uC5D0\uB294 \uAC70\uC758 \uBCC0\uD654\uD558\uC9C0 \uC54A\uC740 \uBCF4\uC218\uC801 \uC5B8\uC5B4\uC774\uAE30\uB3C4 \uD558\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uC2A4\uCE78\uB514\uB098\uBE44\uC544\uC5B4\uC640 \uC720\uC0AC\uD55C \uC5B4\uD718\uAC00 \uB2E4\uC218 \uC788\uC73C\uB098 \uC758\uC0AC\uC18C\uD1B5\uC740 \uBD88\uAC00\uB2A5\uD558\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ice"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0418\u0441\u043B\u0430\u0301\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u00EDslenska [is(t)l\u03B5nska]) \u2014 \u0438\u043D\u0434\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0446\u0435\u0432, \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u0441 2011 \u0433. \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E) \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u0418\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0431\u044B\u043B \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u044B\u043C \u0438\u043D\u0434\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u0434\u043E \u043F\u043E\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0446\u0435\u0432 \u043D\u0430 \u0410\u0437\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445. \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0444\u0430\u0440\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0432\u044B\u043C\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u043E\u0440\u043D \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438, \u0430 \u0448\u0432\u0435\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0434\u0430\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u2014 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438. \u041E\u0431\u0435 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u043F\u043E\u0432\u043B\u0438\u044F\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A. \u0421\u0435\u0433\u043E\u0434\u043D\u044F \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 (\u0434\u0430\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0448\u0432\u0435\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439) \u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 (\u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438 \u0444\u0430\u0440\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439). \u0412 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u044B \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0435\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u0430 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E, \u0441\u043A\u043B\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435. \u0412 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u043D\u0438\u0445, \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0443\u044E \u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u0430\u0442\u0438\u043A\u0443, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u044F 4 \u043F\u0430\u0434\u0435\u0436\u0430, \u044F\u0432\u043B\u044F\u044F\u0441\u044C \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u043D\u0435\u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u043B\u0438 \u043F\u0430\u0434\u0435\u0436\u0438, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u0430\u0442\u0438\u043A\u0430 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0435\u0440\u0432\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0439. \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C \u043A\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u043D\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043A\u043B\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 (\u0441\u043A\u043B\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0435 \u043F\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430\u043C). \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439, \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0438\u0445 \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u043D\u043E 320 000 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u2014 \u0436\u0438\u0432\u0451\u0442 \u0432 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435 8000 \u2014 \u0432 \u0414\u0430\u043D\u0438\u0438, \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u043D\u043E 3000 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u043D\u043E 5000 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0438 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435 1400 \u2014 \u0432 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0435, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u0438 \u041C\u0430\u043D\u0438\u0442\u043E\u0431\u0430. 97 % \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0441\u0432\u043E\u0438\u043C \u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C, \u043D\u043E \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0430\u043C\u0438 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u0432 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0435, \u043A\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u043F\u0435\u043D\u043D\u043E \u0443\u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F. \u0418\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0410\u0440\u043D\u0438 \u041C\u0430\u0433\u043D\u0443\u0441\u0441\u043E\u043D\u0430 (\u0438\u0441\u043B. Stofnun \u00C1rna Magn\u00FAssonar \u00ED \u00EDslenskum fr\u00E6\u00F0um) \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0430\u043D\u0443\u0441\u043A\u0440\u0438\u043F\u0442\u043E\u0432; \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u043E\u043C \u0438\u0437\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0438 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B. \u0421\u043E\u0432\u0435\u0442 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430, \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0432\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u044B, \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u0438\u043A\u0438, \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u044B \u0438 \u041C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u044B, \u043D\u0430\u0443\u043A\u0438 \u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u044F\u043C\u0438 \u043F\u043E \u043F\u043E\u0432\u043E\u0434\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u043A\u0438. \u0421 1995 \u0433., 16 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F \u043A\u0430\u0436\u0434\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0414\u0435\u043D\u044C \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0432 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044C \u0434\u043D\u044F \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E\u044D\u0442\u0430 XIX \u0432. \u0419\u043E\u0443\u043D\u0430\u0441\u0430 \u0425\u0430\u0434\u043B\u044C\u0433\u0440\u0438\u043C\u0441\u0441\u043E\u043D\u0430 (\u0438\u0441\u043B. J\u00F3nas Hallgr\u00EDmsson)."@ru . . . . . . . . . . . "An \u00CDoslainnis"@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is teanga Ghearm\u00E1inice Thuaidh \u00ED an \u00CDoslainnis (\u00EDslenska) a labhra\u00EDtear don chuid is m\u00F3 san \u00CDoslainn, t\u00EDr ina bhfuil s\u00ED ina teanga oifigi\u00FAil. Thairis sin, t\u00E1 pobail bheaga \u00E1 saothr\u00FA in \u00E1iteanna i gCeanada."@ga . . . . . . . . . . . . . . . "is"@en . . . . "Isl\u00E4ndisch (isl\u00E4ndisch \u00EDslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island.Derzeit wird Isl\u00E4ndisch von etwas mehr als 300.000 Menschen im t\u00E4glichen Sprachgebrauch verwendet."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "icel1247"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2015"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19999853"^^ . . . "\u0397 \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BC\u03B9\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0399\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1, \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B5\u03BD\u03AC \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B5\u03B4\u03B5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0392\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD \u03A7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD, \u03B4\u03B7\u03BB\u03B1\u03B4\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03C6\u03B5\u03C1\u03BF\u03CA\u03BA\u03CE\u03BD, \u03BD\u03BF\u03C1\u03B2\u03B7\u03B3\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD, \u03B4\u03B1\u03BD\u03AD\u03B6\u03B9\u03BA\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03BF\u03C5\u03B7\u03B4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03B7\u03C1\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03AD\u03BB\u03B9\u03BE\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C6\u03BF\u03CD \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BB\u03AF\u03B3\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD 13\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03BC\u03CC\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2. \u03A4\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03C4\u03AD\u03C1\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AC (\u03C3\u03B5 \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03AC \u03B9\u03C3\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AC) \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03BF\u03BC\u03BF\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03C6\u03B5\u03C1\u03BF\u03CA\u03BA\u03AC \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2."@el .