comment
| - Unter Selbstbeteiligung (Selbstbehalt, Eigenanteil, Kostenbeteiligung oder Zuzahlung, auch Franchise) versteht man im Versicherungswesen den Anteil, den der Versicherungsnehmer im Versicherungsfall selbst zu tragen hat (entweder jährlich oder pro Schadensfall). Er wird als absoluter oder prozentualer Anteil gesetzlich festgelegt oder vertraglich vereinbart. Nur darüber hinausgehende Summen werden von der Versicherung bezahlt.
- Une franchise prévue dans un contrat d'assurance est la somme restant à la charge de l'assuré (donc non indemnisée par l'assureur) dans le cas où survient un sinistre.
- Per franchigia (o scoperto di sicurtà) si intende, in campo assicurativo, quella parte di danno che resta a carico dell'assicurato. È predeterminata dalla compagnia assicurativa, e può ammontare ad un importo fisso o in percentuale sulla somma assicurata. Si può quindi conoscere prima dell'evento dannoso, a differenza dello scoperto, la cui entità risulta solo dopo aver quantificato il danno. Essa è analoga al massimale, in quanto rappresenta una limitazione del risarcimento (ma di caso opposto) da parte della compagnia di assicurazione.
- Udział własny - w ubezpieczeniach: ustalona w umowie ubezpieczenia procentowa lub kwotowa wartość szkody, która w przypadku zaistnienia zdarzenia będzie pokryta przez ubezpieczającego (osobę fizyczną, prawną lub jednostkę organizacyjną nie posiadającą osobowości prawnej), który zawarł umowę ubezpieczenia i zobowiązał się do uiszczania składki ubezpieczeniowej. Skutkiem tej klauzuli jest możliwe pomniejszenie wysokości składki ubezpieczeniowej. Można ją wykreślić z umowy, kosztem zwiększenia wysokości składki ubezpieczeniowej.
- Een eigen risico is het deel van een schade dat een verzekeraar niet vergoedt en dus voor eigen rekening van de verzekerde blijft. Bij vrijwillige verzekeringen is een eigen risico - voor zover aangeboden door de verzekeraar - een keuze. Men verzekert doorgaans een kleine kans op een grote schade omdat men "risico-avers" is: de verzekerde geeft dan de voorkeur aan de zekerheid van een kleine uitgave, de premie boven het risico plotseling een grote uitgave te moeten doen. Het kan een keuze zijn om kleine schades zelf te dragen, omdat het relatief duur is die te verzekeren, en in het uiterste geval helemaal geen verzekering af te sluiten, als die niet verplicht is. Zo is een reisverzekering die ook het verlies van pakweg zakkammen vergoedt erg duur, terwijl de verzekerde het eigenlijk pas ee
- Франши́за (фр. franchise — льгота) в страховании — предусмотренное условиями страхования (перестрахования) освобождение страховщика (перестраховщика) от возмещения оговорённой части убытков страхователя (перестрахователя). Франшиза бывает условной и безусловной. Также выделяют временну́ю и совокупную франшизы, минимальный размер ущерба, на который распространяется страховое покрытие. Франшиза может быть выражена как пропорциональная доля (в процентах от страховой суммы, либо убытка) либо как абсолютная величина (в денежном выражении).
- El deducible o franquicia es una figura del derecho de los seguros y se define como la participación del asegurado en la pérdida ocasionada por el siniestro y tiene como finalidad que el asegurado haga todo lo que esté a su alcance para evitar que acontezca el siniestro. En países con alta contratación de seguros (sea por costumbre local o por la imposición gubernamental de la contratación de ) es común que no exista la figura del deducible, pues las pérdidas de los siniestros, si las hubiere, se reparten en una gran población de asegurados.
- In an insurance policy, the deductible (in British English, the excess) is the amount paidout of pocket by the policy holder before an insurance provider will pay any expenses. In general usage, the term deductible may be used to describe one of several types of clauses that are used by insurance companies as a threshold for policy payments. Several deductibles can be set by the insurer based on the cause of the claim. For example, a single housing insurance policy may contain multiple deductible amounts for loss or damage arising from theft, fire, natural calamities, evacuation, etc.
- Франш́иза (страховá франш́иза) — частина збитку, яка підлягає самостійному відшкодуванню (покриттю) страхувальником за свій рахунок при виникненні страхового випадку..
- Självrisk är den utgift som försäkringstagaren själv svarar för vid beräkning av ersättningen vid olika skadefall, exempelvis om huset brinner upp eller bilen råkar ut för skador. Självrisken bestäms av de villkor som finns i försäkringsbrevet och som vid försäkringens tecknande fastställts av försäkringsbolaget. Sedan slutet av 1990-talet har självriskerna ökat bland annat på grund av försäkringsbedrägerier och ökade reparationskostnader.[källa behövs]
- 在保險單中,自負額(英語:Deductible)是保單持有人在保險提供者(即保險人)開始做理賠支付之前,投保人自己要負擔(自付費用)的金額(就保險人的立場,也可將deductible稱為免賠額)。在一般用法中,這個英文原意為“可抵扣(deductible)”的名詞,是用來描述保險公司用作保單理賠支付門檻的條款之一。 自負額通常被當作在保險公司要支付大量的索賠之前,消費者應該要承擔的費用。保險公司透過將保險覆蓋限制在足以引起高額費用的重大事件上,希望因此可以減少支付較小金額的次數,而達到節省的目的。因此,如果自負額越高,保險費通常會更便宜。例如,醫療保險公司會提供高保費和低自負額的保險計劃,或低保費和高自負額的計劃。一個保險計劃的每月保費為1,087美元,自負額為6,000美元,而另外一個計劃的每月保費為877美元,但是自負額則為12,700美元。有6,000美元自負額的保單持有者必須支付6,000美元的醫療衛生費用,然後保險公司才會支付其他費用。擁有自負額12,700美元的消費者必須在支付12,700美元之後,才能獲得理賠。 保險公司可根據索賠原因設置幾種自負額。例如,一張房屋保險單可能包含因竊盜火災、自然災害、疏散等所引起的損失或損壞的好幾種自負額。 另外有一些覆蓋自負額報銷的計劃,可在汽車、房屋、船隻/遊艇、或者醫療保險索賠時,申請自負額的理賠。
|